"مهم جدا" - Translation from Arabic to German

    • so wichtig
        
    • sehr wichtig
        
    • ist wichtig
        
    • sehr wichtige
        
    • sehr wichtigen
        
    • sehr Wichtiges
        
    • wichtig ist
        
    • sehr wichtiger
        
    • wirklich wichtig
        
    • ist wirklich
        
    Und einer der Gründe, warum das so wichtig ist – also, es ist sehr wichtig, Computer in die Prüfungen miteinzubeziehen. TED واحد الاسباب ان هذا الامر مهم جدا .. اقصد استخدام الحواسيب في الامتحانات
    Manchmal ist das Vergessen so wichtig, es ist so wichtig, den Idealismus zu bewahren. TED كما تعلمون فإن النسيان في بعض الأحيان مهم جدا لتبقى مثاليًا
    Das Gefühl, dass niemand mir zuhört, ist sehr wichtig in unserer Beziehung mit Technik. TED ذلك الإحساس أن لا أحد يستمع لي مهم جدا في علاقاتنا مع التكنولوجيا.
    Aufklärung ist wichtig, aber um dieses Problem anzugehen, erfordert dies von jedem einzeln von uns, einen Schritt voranzugehen und bessere Vorbilder für die Mädchen und Frauen in unserem Leben zu sein. TED التعليم و التوعية مهم جدا و لكن هذه المشكلة تتطلب من كل منا المبادرة بأن تكون قدوة حسنة للنساء والفتيات القريبات منها
    Es könnte am Wein liegen, aber ich muss dir eine sehr wichtige Frage stellen. Open Subtitles ، قد يكون هذا الحديث بسبب الخمر، ولكن لدى سؤال مهم جدا لك
    Kunst wird zu einem sehr wichtigen Teil unserer nationalen Identität. TED الفن اصبح جزء مهم جدا من هويتنا الوطنية.
    Ich brauche euch beide, um etwas sehr Wichtiges zu bauen. Open Subtitles أنا في حاجة إلى اثنين من أنت لبناء شيء مهم جدا.
    Es ist so, jede Person, jeder einzelne Mo Bro und jede einzelne Mo Sista, die bei Movember mitmachen, ist unser Promi-Botschafter und das ist so, so wichtig und fundamental für unseren Erfolg. TED أصبح وكأن كل شخص ، كل أخ شارب و كل أخت شارب شاركوا معنا في موفمبر هم مشاهيرنا ، وهذا مهم ، مهم جدا و أمر أساسي لنجاحنا
    Warum ist Geld so wichtig für das, was wir sind und was wir werden? Open Subtitles لماذا المال مهم جدا فيما نفعله وفيما نحن عليه، وفيما سنصبح عليه؟
    - Was ist so wichtig an diesem Fall? Open Subtitles أنت ستخبرني الذي مهم جدا حول هذه الحالة؟
    Vielleicht kann ich herausfinden, was drauf ist und warum sie so wichtig ist. Open Subtitles إعي يرى إذا أنا يمكن أن أكتشف مهما كان على القرص ولماذا هو كان مهم جدا.
    Warum ist es euch so wichtig, cool zu sein? Open Subtitles دعونا نتحدث عن هذا. لماذا , لماذا هو مهم جدا عليك أن تكون باردة , هاه؟
    Was wir wissen ist, dass dies sehr wichtig dafür ist, wie wir funktionieren. TED ما نعرفه ان هذا مهم جدا للطريقة التي نعمل بها, ايس كذلك؟
    ...machen Sie ihn bitte nicht vor Vincent Lepak. Der ist nämlich sehr wichtig. Open Subtitles هل تمانع ألا تفعلها أمام فينسنت لوباك و الذي هو مهم جدا
    Dr. Sue denkt, es ist wichtig, das Erblühen dieser Neugierde zuzulassen. TED دكتور سو تعتقد انه مهم جدا ان ندع هذا الفضول ينمو ويزدهر.
    ist wichtig in dieser schweren Zeit. Open Subtitles وهذا شىءٌ مهم جدا ً . بالنسبة لهذه الأوقات الصعبة
    Gewalttätiger Widerstand und gewaltloser Widerstand haben eine sehr wichtige Sache gemeinsam; sie sind beide eine Form von Theater, das ein Publikum für sein Anliegen sucht. TED مقاومة عنيفة والمقاومة اللاعنفية شيء واحد مهم جدا مشترك ؛ وكلاهما نموذج للمسرح تسعى لحضور جمهور لقضيتهم.
    Statt dessen versucht sie, einen sehr wichtigen Dialog über ihre Kultur, ihr Volk, ihre Herkunft zu führen. TED بدلا من ذلك، أنها تحاول الدخول في حوار مهم جدا حول ثقافة أمتها و تراثها.
    Er sagt, er hätte etwas sehr Wichtiges mit uns zu besprechen. Open Subtitles يقول أن لديه شيء مهم جدا للمناقشة معنا
    Reihenfolge ist ein sehr wichtiger Aspekt von Comics. TED التسلسل عنصر مهم جدا في الرسوم الهزلية.
    Ich denke, für mich sind Privatsphäre und Sicherheit wirklich wichtig. TED لكن بالنسبة لي، أعتقد أن موضوع الأمن والخصوصية مهم جدا.
    Leute machen, die Voegel reinigen. Es ist wirklich sehr wichtig, dass wir unserem Mitempfinden Ausdruck verleihen. TED الذين يحاولون انقاذ الطيور وتنظيف اماكنها لان هذا العمل مهم جدا وهو يعبر عن تعاطفنا مع هذه الكائنات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more