Es gibt tausende von beruflich abgegrenzten Themen, die über Physik, Chemie, Biologie und Medizin verteilt sind. | TED | يوجد الآلاف من المواضيع المحددة مهنيا موزعة من الفيزياء والكيمياء إلى الأحياء والطب. |
Ich benutzte es für eine kurze Zeit beruflich in einem Krankenhaus, in dem ich arbeitete. | Open Subtitles | اعتدت عليه لفترة قصيرة مهنيا في مستشفى كنت أعمل فيها |
- Haben Sie überlegt, beruflich aufzutreten? - O nein, nein. | Open Subtitles | هل فكرت من قبل بالغناء مهنيا ؟ |
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag Professionell und erfolgreich erfüllen können. | UN | ويجب أن يكون حفظة السلام التابعون للأمم المتحدة قادرين، بمجرد نشرهم، على الاضطلاع بولايتهم بصورة دقيقة مهنيا وناجحة. |
Woher wissen Sie, dass mein Interesse an Ihrem Hintern nicht rein Professionell war? | Open Subtitles | كيف تعرفين أن إهتمامي بمؤخرتكِ لم يكن مهنيا بحتا؟ |
Er ist ein Schauspieler. Er steht auf niemanden, der ihm nicht Persönlich oder Professionell das Wasser reichen kann. | Open Subtitles | الممثل يفعل أي شيئ يعود عليه بالنفع شخصيا أو مهنيا |
- Das werden Sie beruflich bereuen. | Open Subtitles | كنت ستعمل نأسف هذا، يتحدث مهنيا. |
Ich bin hier, weil es beruflich vorteilhaft ist. | Open Subtitles | وأنا هنا لأنّه مفيد مهنيا. |
WeiÃt du eigentlich, dass wir noch nie vorher beruflich zusammengearbeitet haben. | Open Subtitles | لم يسبق لنا وان تعاونا مهنيا |
Ich dachte, wir wollten... Ein paar Brownies essen. Kommt mir nicht gerade Professionell vor. | Open Subtitles | اعتقدت اننا سنتناول بعض الكعك لايبدو لي كتصرفا مهنيا |
(Lachen) Als ich also anfing, Leute Professionell in diese Umgebung zu führen, war Solly mein Spurenleser. | TED | (ضحك) عندما بدأت أزاول مهنيا دوري كدليل آخذ الناس في جولات في البيئة، كان سولي سائق مركبتي. |
Professionell gesehen, meine ich. | Open Subtitles | أعني، نتحدث مهنيا |
Ich meine, Professionell. | Open Subtitles | أعني مهنيا. |