"مهووسا" - Translation from Arabic to German

    • besessen von
        
    • gerade verrückt
        
    Wenn du so besessen von deinem Krüppel und seiner sexy Frau bist, dann geh doch zu ihnen und lass mich in Ruhe. Open Subtitles إذا كنت مهووسا بصديقك المقعد ذو الأفكار القذرة و زوجته المثيرة لم لا تعود لجلساتك الخيرية
    Weil er von ihr besessen war, wer also war besessen von Sarah? Open Subtitles لأنه كان مهووسا بها. اذا من كان مهووسا بسارة؟
    Babbage war völlig besessen von Mathematik. TED باباج كان مهووسا بالكامل بالرياضيات.
    Und es gab einen Artikel in der New York Times, September 2010, der erklärte: "gerade verrückt genug." TED وقد كتب مقال في النيويورك تايمز، سبتمبر 2010 والذي صرح بما يلي: "مهووسا بما فيه الكفاية."
    Sei gerade verrückt genug in dem Investoren, die nach Unternehmern suchen, die diese Art Spektrum haben – Sie wissen wovon ich spreche – die vielleicht nicht vollständig bipolar sind, aber im bipolaren Spektrum – an dessen einer Seite man vielleicht denkt man sei Jesus, und an der anderen vielleicht einfach eine Menge Geld macht. TED كن مهووسا بما فيه الكفاية وفيه المستثمرون الذي يبحثون عن أصحاب مشاريع لديهم هذا النوع من الميزة -- تعرفون ما الذي أتحدث عنه -- ربما ليس اضطرابا ثنائي القطب كاملا، لكنهم في مجال الاضطراب الثنائي القطب -- حيث من جهة، قد تعتقد أنك المسيح، ومن جهة أخرى ربما قد يكسبك ذلك الكثير من المال.
    Erschien Russell besessen von dem Schwert? Open Subtitles هل كان راسيل مهووسا بالسيف ؟
    Ich war besessen von dieser Kreatur Open Subtitles لقد كنتُ مهووسا بهذا المخلوق
    Carrega war nahezu besessen von diesem Fall. Open Subtitles كارجيا كان مهووسا بالقضية
    Inzwischen bin ich besessen von diesen Cupcakes. Open Subtitles لقد أصبحت مهووسا بالكعكات
    Er wurde besessen von der Suche nach einem Heilmittel. Open Subtitles وأصبح مهووسا بإيجاد العلاج
    Du bist besessen von diesem Fall, Mann. Open Subtitles اصبحت مهووسا" بهذه القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more