"موكلك" - Translation from Arabic to German

    • Ihr Klient
        
    • Ihr Mandant
        
    • Ihren Klienten
        
    • Ihren Mandanten
        
    • Ihrem Mandanten
        
    • dein Klient
        
    • Ihrem Klienten
        
    • Ihres Klienten
        
    • Ihres Mandanten
        
    • dein Mandant
        
    • deine Klientin
        
    • deinem Mandanten
        
    - Der Staatsanwalt. Dann hat Ihr Klient gerade ein regelrechtes Geständnis abgelegt. Und? Open Subtitles هل تعرفي أن موكلك ثبتت عليه التهمة الآن.
    Tatsache bleibt jedoch, dass Ihr Klient Kontakt mit einem bekannten Straftäter hatte. Open Subtitles الحقيقة هي أن موكلك كان يتواصل مع مجرم معروف
    Bricker möchte wissen, ob Ihr Mandant sich mit 60.000 Dollar abfinden lässt. Open Subtitles وبريكر يريد أن يعرف إذا كان موكلك سيسوي الخلاف مقابل ستون ألف دولار.
    Ihr Mandant hat etwa eine Milliarde, und er hat meinen Sohn umgebracht. Open Subtitles نعم,موكلك لديه ملياراً من الدولارات و موكلك قتل إبني
    Schade, dass Sie Ihren Klienten nicht überzeugen konnten, den Tatort nicht niederzubrennen. Open Subtitles سىء جدا انك لم تستطع إقناع موكلك من حرق مسرح الجريمة
    Repräsentieren Sie Ihren Mandanten, nicht sich selbst. Open Subtitles أنتَ تجعل من قاعتى أضحوكة وأنا لن أسمح بهذا و أقترح أن تبدأ يتمثيل موكلك , وأن تتوقف عن تمثيلُ نفسك
    Möchten Sie sich mit Ihrem Mandanten beratschlagen, bevor ich seine Verurteilung aufhebe? Open Subtitles أتريد أن تتشاور مع موكلك قبل أن أبطل إدانته؟
    Ich habe ein Problem, denn Ihr Klient bringt nicht die Performance, die ich sehen will. Open Subtitles لأن موكلك لا ينفذ الوظائف التي أطلبها منه
    Wir kamen her, weil Sie uns glauben ließen, dass Ihr Klient bereit ist, unsere Abfindungsvereinbarung zu akzeptieren. Open Subtitles أتينا إلى هنا لأنّك قدتنا للإعتقاد بأن موكلك كان جاهزا لقبول عرض التسوية الخاص بنا
    Denn wenn Sie mir erzählen wollen, dass Ihr Klient jahrelang nichts von den Nebenwirkungen wusste, kaufe ich Ihnen das nicht ab. Open Subtitles بسبب ان لو موكلك يريد ان يبيع لي فكره ان لم يعلم عن عن كل هذه الاثار الجانبيه طول هذه السنين انا لا اشتريه
    Also wenn nicht einer der zwei Jungen einfach damit rausrückt, dass sie das Mädchen umgebracht haben, wird Ihr Klient für den Rest seines Lebens zurück ins Gefängnis gehen. Open Subtitles ما لم يظهر أحدهما و يتطوع يعترف بقتل الفتاة، موكلك سوف يعود الى السجن
    Und nur das Sie es wissen, Cary, als Ihr Klient nehme ich diese Sache sehr ernst. Open Subtitles ومعلوماتك يا كاري بصفتي موكلك أنا آخذ هذه الأمور على محمل الجد
    Bis dahin geht Ihr Mandant zurück in Untersuchungshaft. Open Subtitles و حتى يحدث هذا تم رفض إخراج موكلك بكفالة و سيتم حجزه
    - Ja, und wir würden argumentieren, dass dieses Leugnen der Grund ist, weshalb Ihr Mandant aus dem Testament ausgeschlossen ist. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعل الضحية يهدد بشطب اسم موكلك من وصيته
    Weil Ihr Mandant es ihr schwer gemacht hat irgendwo anders einen Job zu finden. Open Subtitles لأن موكلك جعل الأمر صعبا عليها للحصول على عمل في مكان آخر
    Gab es etwas, das Ihr Mandant gesagt hat, was uns auf der Jagd nach Ihm, hindern würde. Open Subtitles عن خارج المحكمة ؟ أقال موكلك أي شيء ؟ قد يمنعنا
    Gingen in das Badezimmer, dort sah ich Ihren Klienten, als er die blutigen Hosen wusch. Open Subtitles و دخلت الحمام عندها رأيت موكلك يغسل سرواله المغطى بالدم
    Ihnen und Ihren Mandanten... 50.000 Dollar anzubieten, um die Angelegenheit zu regeln. Open Subtitles أن أعرض عليك و علي موكلك خمسون ألف دولاراً لنسوي هذا الأمر
    Wenn Sie aussagen, was Sie über Ihrem Mandanten wissen, wird er verhaftet. Open Subtitles إذا كشفت ما تعرفينه عن موكلك فسيدخل السجن
    dein Klient ist ein Spontankäufer, was ihm wohl einen schnellen Erfolg eingebracht hat, was ihm aber einen umso schnelleren Misserfolg bringen kann. Open Subtitles هذا سبب لإستغلال رجلكِ موكلك لديه إندفاع في الشراء و الذي جعله ناجحاً بسرعة
    Uns interessieren die Telefongespräche zwischen Ihrem Klienten und Lonnie Garth. Open Subtitles نحن مهتمون بأمر المكالمات التي بين موكلك وبين لوني غارث
    Sie sagten, die Situation Ihres Klienten sei heikel, daher die Eile. Open Subtitles قلتِ أن موكلك حالته حساسة ويعني أن أستعجل في الأمر
    Unzulänglichkeit Ihres Mandanten zog offenbar. Jacqueline? Sagen Sie ihnen, dass ich jetzt komme. Open Subtitles مقارنه لعيوب موكلك الجسديه. اشكرك يا مس مورو سأخبرك التفاصيل عند حدوثها
    Du willst, dass ich mein Wort breche, weil dein Mandant dich schikaniert? Open Subtitles أتريد أن أتراجع عن وعدي لأن موكلك يخضعك؟
    Ein Deal, bei welchem deine Klientin zugibt, einen ausländischen Offiziellen bestochen zu haben. Open Subtitles صفقة بأن موكلك اعترف بالقيام برشوة مسؤول أجنبي
    Du hast vor dem Koma nie mit deinem Mandanten geredet. Open Subtitles أنت لم تتحدثي حتى إلي موكلك قبل أن يدخل في غيبوبة. إستمعي لي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more