"موكلين" - Translation from Arabic to German

    • Mandanten
        
    Meine Mandanten würden mir das sehr übel nehmen. Open Subtitles لا , لدي موكلين سيغضبوا إن قمتُ بشيئٍ في وقتهم.
    Keine Fälle, keine Mandanten, kein Betreten des Gerichtssaals es sei denn als Privatperson. Open Subtitles ."لا "قضايا"، لا "موكلين لا دخول لقاعة محكمة .إلا بصفتك مواطناًً عادياًً
    Keine neuen Mandanten, bis wir einen neuen Prozessanwalt eingestellt haben. Open Subtitles لم نستقبل موكلين جدداًً قبل أن نحضر محامياًً جديداًًً لرفع الدعاوى
    Ich hatte gerade einen Fall, Chuck, mit drei Mandanten. Anklageerhebung, Vorvernehmung, Geschworenengericht. Open Subtitles كان لدي قضية عن ثلاثة موكلين الاتهامات كانت مريعة هيئة الحلفين تملئ المكان
    Ich habe drei neue Mandanten im Einkaufszentrum gefunden. Open Subtitles لقد قمت بالتوقيع مع ثلاث موكلين آخرين في مركز التسوق اليوم.
    Wir müssen realen, lebenden, nicht kriminellen Mandanten helfen. Open Subtitles لدينا موكلين حقيقيين أحياء وليسوا مجرمين بحاجة إلي مساعدتنا.
    Heute kommen drei neue Mandanten. Open Subtitles سيأتيك ثلاثة موكلين جدد اليوم.
    Wir haben Mandanten im Konferenzraum. Open Subtitles سيكون هنالك موكلين في غرفة الاجتماعات
    Manche sind unterschrieben. Von meinen eigenen Mandanten. Open Subtitles بعضها وقعها موكلين حاليين لي
    Sie haben kein Geld, wir keine Mandanten. Open Subtitles لا مال لديك ولا موكلين لدينا
    Ich habe uns zwei neue Mandanten besorgt. Open Subtitles ضممت موكلين جديدين
    Sie ließen mich sowohl Sie als auch Kevin vertreten, was bedeutet, dass ich mich zwischen zwei Mandanten entscheiden musste. Open Subtitles جعلتني أمثلك أنت و(كيفن) مما يعني أنني أجبرت على الاختيار بين موكلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more