Wie beim Sklavenhandel geht es um Fleisch gegen Bares. | Open Subtitles | لذا فالأمر مُشابه لتجارة الرقيق، جسد مُقابل المال. |
Also, wenn ich jemanden in den Vorstand berufe und die Abstimmung ist 2 gegen 2, gewinne ich. | Open Subtitles | إذاً، لو أضعُ شخصٌ آخر على رأس الشركة، ستكُون الأصوات إثنان مُقابل إثنان، سأفُوز. |
Da sehen wir diesen Kerl gegen eine Wand lehnend, er hatte ein Fahrrad neben sich und eine abgesägte Schrotflinte. | Open Subtitles | رأيتُ ذلك الرجل يجلس مُقابل القمامة لديه درّاجة بجانبه وبندقيّة صيد |
- Nun, es ist beim FBI Brauch, Gefangene gegen reduzierte Gefängniszeit einzutauschen. | Open Subtitles | تسليم المُجرمين مُقابل تقليل الحُكم. ما هذا؟ |
Mathe. Die Leben von 30 Kindern gegen das eines Mistkerls. | Open Subtitles | مسألة حسابية بسيطة ثلاثون طفل مُقابل شخص واحد حُثالة |
"Vier Leben gegen eines." | Open Subtitles | اربعة ارواح مُقابل واحدة اربعة ارواح مُقابل واحدة |
Ich mache kostenlose Computerarbeit im Tausch gegen die Nutzung. | Open Subtitles | أنّي أقوم بصيانة للشكبة مُقابل استخدامها. |
Er schien erstaunlich eifrig, gegen Sie auszusagen, im Austausch für einen Deal. | Open Subtitles | وهو على استعداد تام للشهادة ضدك مُقابل صفقة |
Denn im Augenblick steht Mums Wort gegen die, na ja, Realität. | Open Subtitles | لإن الأمر حتى الآن يُمثل كلمة أمي مُقابل حسناً ، الواقع |
Benzin gegen Neon Helium erscheint mir ein fairer Tausch zu sein. | Open Subtitles | {\pos(192,235)} "الجازولين" مُقابل "الهيليوم نيون" تبدو كمقايضةٍ عادلة بالنسبة إليّ. |
(Häuptling:) Im Tausch gegen eine billige Kaufhaustaschenuhr zeigte ihnen der Junge, wo der Fluss beginnt. | Open Subtitles | في مُقابل ساعة جيب رخيصة من شركة "سيرز وروبك" قام الصبي بإرشادهم نحو مصدر النهر |
Er kämpft um seine Freiheit, und zwar gegen die sechs größten, ungeschlagenen Meister Griechenlands! | Open Subtitles | إنه ييُقاتِل من أجل حُريته... . مُقابل أقوي وأعظم أبطال في اليونان لم يُهزموا مِن قبل |
Ich laufe jeden Tag, und der Besitzer lässt mir freie Hand, was fantastisch ist, gegen ein paar kleine sexuelle Gefälligkeiten. | Open Subtitles | -هذا جيد لكِ المالك منحني حق إدارة المكان وهذا رائع مُقابل بعض الخدمات الجنسية الصغيرة. |
Also tötete Platz Pereya und suchte sich eine kriechende Mittelmäßigkeit, die gegen eine Gebühr die Daten verändern würde. | Open Subtitles | "لذا قام "بلاتز" بقتل "بيريّا و وجد لنفسه وسيطاً ذليلاً يستطيع أخذ عُمولة مُقابل تزييف البيانات |
Selbst wenn wir ihn finden könnten, ist es Dave Brass's Wort gegen deins. | Open Subtitles | أعني، حتى لو وجَدتَه ستكون كلمة (ديف براس) مُقابل كلمتك |
Es ist immer noch deren Wort gegen meines. | Open Subtitles | ما تزال كلمتهُم مُقابل كلمتي |
Ich hab online 'ne Quelle gefunden, der uns gegen Bares Infos zu Max liefern würde. | Open Subtitles | لقد وجدت الشخص الذي يقول بإنه يستطيع أن يوصلنا لـ(ماكس) مُقابل المال. |
Er drückt Siegel gegen die Bande, und beleidigt mal wieder. | Open Subtitles | "إنّه يُثبّت (سيغل) مُقابل الحافة ويتحدّث بالتراهات ثانية." |
Stell den Stuhl gegen die Tür. | Open Subtitles | ضعي الكرسي مُقابل الباب |
Ich möchte einen Handel abschließen. Dein Sohn gegen Joe Carroll. | Open Subtitles | أريد أن أجري تبادُل ابنكِ مُقابل (جو كارول). |