"نأكل" - Translation from Arabic to German

    • essen wir
        
    • gegessen
        
    • was essen
        
    • essen gehen
        
    • aßen
        
    • wir essen
        
    • fressen
        
    • essen gerade
        
    • uns essen
        
    Solange wir Geld haben, essen wir gut. Vielleicht krieg ich einen Job. Open Subtitles طالما نمتلك المال ، نأكل جيدا . لعلنى احصل على عمل
    Wenn wir Hunger bekommen, essen wir ein paar Chips, trinken ein wenig Punsch... Open Subtitles أتعلم ؟ إذا شعرنا بالجوع نأكل بعض رقائق البطاطا نشرب شراب البنش
    Schon mal rohen Hering mit Bier und einer Kugel Eis gegessen? Open Subtitles حيث نأكل الرنجة الخام مع البيرة ونغرف من الآيس كريم
    Wir haben also öffentlichen Raum eine ganze Weile gegessen, getrunken, gedacht und gelebt. TED وبالتالي فنحن نأكل ونشرب ونفكر ونعيش الفضاءات العامة لوقت طويل جداً.
    Wir sollten was essen. Open Subtitles يجب أن نأكل على الأرجح، هذا ما يجب أن نفعله نعم، ماذا حدث لتلك الوجبة الكبيرة التي كان من المفترض أن نأكلها؟
    Wegen dem Essen ... gehen wir doch zum Griechen, so wie früher? Open Subtitles بمناسبة الطعام... ماذاعن ذلك المطعم اليوناني الذي تعودنا أن نأكل فيه؟
    Erinnerst du dich, wie wir anfangs Essen vom Take-away auf dem Boden aßen? Open Subtitles أتذكر عندما بدأنا بترميم المنزل كيف كنا نأكل الوجبات السريعة على الأرضية؟
    Und, Jungs, wir müssen alle verkaufen, ansonsten essen wir morgen aus einem Müllcontainer. Open Subtitles ويا رفاق، علينا بيعهم جميعاً أو غداً، سوف نكون نأكل بقرب القمامة.
    Die Frage ist also, warum essen wir keine Insekten? TED لذلك فالسؤال هو، لماذا لا نأكل الحشرات؟
    Deshalb essen wir, was auf der lokalen Speisekarte steht. TED لذلك نأكل معظم الوقت ما على قائمات الطعام المحلي.
    In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern. TED نحن كمجتمع نأكل ضعفين من اللحوم مما كنا عليه خلال الخمسينيات.
    Sie werden eine Stunde brauchen, also essen wir lieber was. Open Subtitles سيصوا إلى هنا خلال ساعة بأقصى تقدير لذلك من الأفضل أن نأكل شيئاً
    Das Plastik wird etwa von Laternenfischen gefressen, die Laternenfische von Tintenfischen, die Tintenfische von Thunfischen, und die Thunfische werden von uns gegessen. TED مثلًا: سمك الفانوس يأكلها والحبار يأكل سمك الفانوس والتونا تأكل الحبار ونحن نأكل التونا
    Ich habe auch Hunger. Lang nichts mehr gegessen. Open Subtitles أنا جائع مثل ذلك القط الجبلى لم نأكل شيئا منذ يومين
    "Weil du gegessen hast, während wir alle vor Hunger starben weil du getrunken hast, während wir alle am Verdursten waren weil du stets deinen Vorteil gezogen und unsere Gutgläubigkeit ausgenützt hast, etc... Open Subtitles نأكل ، عندما نكون جياع نشرب ، عندما نكون عطاشا ونستمر بالتجفيف عندما يبللنا المطر
    Um Gottes willen, wir haben drei Tage nichts gegessen. Open Subtitles أستحلفك بالله أننا لم نأكل من ثلاثة أيام
    PTC zu beginnen, und sobald wir diese Barbecue-Rolle machen, werden Jack und ich was essen. Open Subtitles لبدء الإجراءات و أظن أنه بما أن الحفل قد بدأ فأنا وجاك يمكننا أن نأكل
    Wie wäre es, wenn ich dich fahre und wir danach etwas essen gehen? Open Subtitles أنا يمكن أن تعطيك دفعة وثم علينا أن نأكل شيئا.
    Wir zogen im Haus die Schuhe aus, wir waren Älteren gegenüber stets höflich, wir aßen langsam gegartes, scharfes Essen. TED نخلع أحذيتنا في المنزل، كنا وبدون كلل مؤدبين مع من يكبرنا سنا، نأكل الطعام المطهي ببطء،و الأكل الحار.
    Dieses Barcoding lässt uns also wissen, womit wir arbeiten und was wir essen. TED لذا فالترميز يتيتح لنا معرفة على ماذا نعمل و كذلك ماذا نأكل.
    Wir haben also nun das Wasser verlassen und bei dieser kleinen Kreatur könnten wir das Volumen erhöhen und zu fressen versuchen. TED في هذه المرحلة، نترك الماء، ومع هذا المخلوق الصغير من الممكن أن أرفع الصوت قليلاً، والآن نحاول أن نأكل
    Ja, ich glaube wir essen gerade einen Sattel. Open Subtitles نعم, كنت أظن أنه ربما نحن نأكل تسوية
    Außerhalb des Betriebsbereiches. Tada! Lasst uns essen. Open Subtitles الخدمة خارج التغطية . دعنا نأكل أنا متأكدة بأنك قد تكون جائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more