Schließlich sind Männer selten, die den Wert einer einzigen perfekten Rose kennen. | Open Subtitles | عل كلٍ نادراً ما تجد رجل يقدر قيمة زهرة جميلة رائعة |
Ich habe Ihnen gerade etwas gegeben, dass ein Mann wie Sie selten bekommt. | Open Subtitles | لقد منحتك للتو، شئ نادراً ما يُمنح لمن هو مثلك، فرصة ثانية. |
Die Gulanee bestehen hauptsächlich aus Energie, deshalb findet man sie selten auf der Erde. | Open Subtitles | حسنا، يتكون الجولاني من الطاقة في معظمه ولهذا نادراً ما تجدهم على الأرض |
Die Opfern selbst sehen die Diebe nur in den seltensten Fällen. | Open Subtitles | حتى الضحايا نفسهم نادراً ما يلمحون السارقين |
Das ist noch so eine Sache über die Nahrungswege einer Stadt: Wenn die Wurzeln an einer Stelle einmal geschlagen sind, bewegen sie sich kaum noch. | TED | شيء آخر عن الغذاء في المدن: ما إن يتم إنشاء جذورها في المدينة, فإنها نادراً ما تنتقل. |
Aber Kämpfe werden oft nicht mit Kraft sondern mit dem Willen gewonnen. | Open Subtitles | لكن المجابهة، نادراً ما يتم كسبها ،عن طريق القوة بل عن طريق الإرادة |
Ich habe ihn selten von irgendjemand beeindruckt gesehen, aber Sie... Sie? | Open Subtitles | أنا نادراً ما أراه منبهراً بأيّ شخص، و لكن أنتِ؟ |
Mitgefühl ist selten eine Lösung, aber es ist immer ein Zeichen einer tiefgründigeren Realität von tiefgründigeren menschlichen Möglichkeiten. | TED | التعاطف والتراحم نادراً ما يكون حلاً، و لكنه دائما رمزٌ لحقيقةٍ أعمق، لإمكانياتٍ بشرية أعمق. |
Zuerst fragen sich die Studenten, ob sie das tatsächlich können, aber später haben sie so viel Spaß. Ich sehe selten jemanden, der während des Stückes unglücklich ist. | TED | الطلاب في البداية يتسائلون هل يستطيعون فعلها حقاً، لكن بعد حين يحظون بالكثير من المتعة. نادراً ما أرى أي شخص يكون بائس أثناء عمل المسرحية. |
Aber wir machen das selten, wenn wir einen wirklich schlechten Tag haben und etwas Schreckliches passiert. | TED | ولكن نحن نادراً ما تفعل ذلك عندما نواجه يوما سيئاً، ويحدث شيء فظيع. |
Aber etwas, das wir nie ansprechen, oder nur selten zur Sprache bringen, ist die große Bedeutung zwischenmenschlicher Beziehung, | TED | ولكن واحد من الأشياء التي لا نناقشها أو نادراً ما نناقشها هو أهمية وقيمة التواصل الإنساني، |
Es waren Sachen wie: Warum ist die größte Stadt eines Staates nur selten die Hauptstadt? | TED | كانت أشياء مثل، لماذا نادراً ما تكون المدينة الأكبر في الولاية هي العاصمة؟ |
Naja, die Teenager von heute sind selten allein. | TED | حسناً المراهقون هذه الأيام نادراً ما يكونون وحيدين. |
Man geht selten an einen Ort außerhalb der persönlichen Karte. | TED | أنت نادراً ما تذهب إلى مكان ليس على خريطتك. |
Diesen Schritt tut er selten aufgrund mutigen, weisen und heldenhaften Widerstands. | TED | هذه الخطوة من قبل اللابطولي، نادراً ما تكون ناتجة من شجاعة أو حكمة أو بطولة |
Das französischsprachige Afrika, auf der anderen Seite, bekommt selten eine Chance. | TED | البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، من ناحية أخرى، نادراً ما تحصل على الإهتمام. |
Sie sehen, Kleinwaffen sind überall eine Bedrohung, weil ihre erste Station selten ihre letzte ist. | TED | لأنه، كما ترون، الأسلحة الصغيرة في أي مكان تمثل الخطر في كل مكان، لأن محطتها الأولى نادراً ما تكون الأخيرة. |
Man findet sie überall auf dem Planeten, mit Ausnahme der Arktis und der Südspitze Südamerikas. Und in diesem ganzen Gebiet brüten sie selten | TED | أنها موجودة في كل مكان على الكوكب بإستثناء القطبين والجزء الجنوبي من أمريكا الجنوبية. وفي كل تلك المنطقة، تجدهم نادراً ما |
Also, hier spukt es gar nicht? Das tut es in den seltensten Fällen. | Open Subtitles | ـ إذاً، هذا المكان ليس مآخي الشياطين ـ كلا، نادراً ما يكون كذلك |
Doch die Auswahl der wichtigsten Maßnahmen gestaltet sich nicht so einfach. Tatsächlich hatten die Befürworter von Governance-Reformen hinsichtlich des wirksamsten Ansatzes in den seltensten Fällen recht. | News-Commentary | ولكن اختيار التدابير الأكثر أهمية لن يكون سهلا. والواقع أن دعاة إصلاح الحكم نادراً ما أصابوا في تحديد النهج الأكثر فعالية. |
Die stehen nur rum. Er hört sie kaum noch. | Open Subtitles | الآن,هي مجرد ديكور ,نادراً ما يستمع اليها |
Ich habe meine Musik nicht mehr, kaum noch Freunde. | Open Subtitles | ليس لدي موسيقاي و نادراً ما أقابل أصدقائي |
Leuten, die ihr eigenes Buch lesen, gefällt der Hauptcharakter oft nicht und sind selten zufrieden damit, wie es endet. | Open Subtitles | الناس الذين يقروا كتبهم غالباً يكتشفوا أنهم لا يحبون الشخصية الرئيسية و نادراً ما يكونوا سعداء بالنهاية |