| Wir entladen den Wagen, essen was und kommen um 21 Uhr wieder. | Open Subtitles | سنفرغ الشاحنة, ثم نتناول طعامنا ثم نعود هنا فى التاسعة مساءاً |
| Manchmal gehen wir Mittag essen, aber nur dann, wenn wir arbeiten. | Open Subtitles | أحياناً نتناول الغداء سويّاً، لكن عادةً يكون ذلك أثناء العمل. |
| - Das stand doch in ihrem Kalender. Wir sind zum essen verabredet. | Open Subtitles | نعم ، لقد رأيت ذلك في مُذكراتها و نحن نتناول الغداء |
| Wir trinken jeden Morgen schon um 5 Uhr zusammen unseren Kaffee. | Open Subtitles | نتناول قهوتنا ونتحــدّث كلّ صباح في 5: 00 طــوال حياتنـا |
| Nichts Besonderes, wir sind gerade beim essen. | Open Subtitles | لا، نحن لا نقوم بشيء. نحن نتناول طعامنا فحسب. |
| Charlene, wie wäre es mit einem schicken Cocktail am Pool? | Open Subtitles | شارلين ما رأيك لم أننا نتناول كوكتيل على حمام السباحة |
| Wir werden 'ne Menge Drinks zu uns nehmen, und wir warten auf Carlos. | Open Subtitles | نتناول مشروبا سنتناول باقه من المشروبات و سننتظر كارلوس دعنى أقل شيئا |
| Gönnen wir uns ein paar Drinks und lauschen der Jukebox. | Open Subtitles | دعونا نتناول بعض الشراب ونستمتع بسماع الموسيقى |
| Es war die Erfindung des Kühlschranks und dass wir kein verdorbenen Fleisch mehr essen. | TED | إنه اختراع الثلاجة، و حقيقة أننا لم نعد نتناول لحوما فاسدة. |
| Aber wenn es Ihnen besser geht, dürfte ich Sie zum essen einladen? | Open Subtitles | لكن عندما تشعرين بأنكِ قد تحسنتِ قليلاً فربما سيمكننا أن نتناول عشاءً مع بعضنا |
| - Ich hätte einen Hotdog essen sollen. - Einen Hotdog? | Open Subtitles | ـ كان يجب أن نتناول نقانق قبل هذا ـ نقانق؟ |
| Später trinken wir cocktails und essen etwas in meiner Suite. | Open Subtitles | سوف نتناول كوكتيل فى الثامنه و العشاء فى جناحى فى الثامنه و النص سوف نتحدث عن هذا هناك |
| Warum essen wir ungesäuertes Brot und bittere Kräuter! | Open Subtitles | لماذا نتناول خبز ليس به خميره و أعشاب مُره ؟ |
| Wir werden uns also selber was kochen und mal so richtig unter Männern essen. | Open Subtitles | إذاً فسنطبخ بأنفسنا و نتناول عشاء العزاب بصدق |
| Wir können ja bei mir essen und fernsehen. | Open Subtitles | يمكننا ان نتناول عشاء امام التلفزيون فى شقتى |
| Jetzt habe ich dich gefunden, nun lass uns etwas essen gehen. | Open Subtitles | حسنا على العموم هيا بنا طالما وجدتك هيا نذهب و نتناول شيئا فإنني أشعر بالجوع |
| Jungs, lasst uns was trinken. Wo wart ihr denn? | Open Subtitles | يا رفاق , دعونا نتناول شراباً أين كنتم ؟ |
| Du, wir setzen uns nachher zusammen und dann reden wir über alles. | Open Subtitles | لِمَ لا نتقابل فيما بعد ؟ لنتحدث عن هذا قليلاً نتناول طعام صينى ؟ |
| beim Frühstück reden wir miteinander und ich bringe ihn zur Schule. | Open Subtitles | نتناول الفطار ويتحدث لى, ثم نذهب الى المدرسة |
| Aber du kannst mir davon erzählen, bei einem guten Schnitzel mit Salat, den ich vorbereitet habe | Open Subtitles | ونحن نتناول شريحة اللحم الجميلة والسلطة التي أعددتُها |
| Hier ist unsere Küche. Wir nehmen darin die kleineren Mahlzeiten. | Open Subtitles | لدينا المطبخ في الخلف هنا هنا نتناول وجباتنا الغير رسمية |
| Vielleicht treffen wir uns mal auf 'nen Kakao? | Open Subtitles | ممكن أن نلتقي نتناول بعضا من الشكولاته الساخنة |
| Am Wochenende gehen wir aus ... in die Stadt, sehen eine Show und essen. | Open Subtitles | سنخرج فى عطلة هذا الاسبوع سنذهب للمدينة و نشاهد فيلما و نتناول العشاء , أعدك |