Ich möchte nicht unhöflich sein, aber Wir vier sind sehr gute Freunde. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون قليل الأدب.. لكننا نحن الأربعة أصدقاءٌ قدامى.. |
Wir vier gehen weiter. Ich werde nicht bei diesen Verbrechern zurückbleiben! | Open Subtitles | نحن الأربعة سَنَواصلُّ.لن أبقى مَع هؤلاء المجرمين. |
Wir vier, alles Eisenbahner, haben dasselbe gesehen. | Open Subtitles | نحن الأربعة من السكة الحديدية رأينا الشيء نفسه |
Wir haben hier immer zu viert gelebt und dann kommst du, also reden wir natürlich über dich. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على العيش معا هنا، نحن الأربعة وحين جئت إلينا فمن الطبيعي أن نتحدث عنك |
Irren wir uns oder gibt es eine Spannung zwischen uns vier? | Open Subtitles | هل نحن مخطئون أم أن هنالك بعض التوتر بيننا نحن الأربعة ؟ |
Mein Vater trotzte seinem eigenen Großvater® beinahe bis zur Enterbung weil er entschied uns Alle vier ausbilden zu lassen. | TED | كان والدي في نزاع مع جده، إلى نقطة كادت أن تصل إلى الحرمان من الإرث، لأنه قرر أن يعلمنا نحن الأربعة. |
Zwischen uns Vieren herrschte ein regelrechter Wettbewerb, die besten und mutigsten Streiche auszuhecken. | Open Subtitles | كان هناك منافسة نشيطة بيننا نحن الأربعة للمجيء بأفضل وأوقح مزحة |
der sonst alles geerbt hätte. Es stimmt. Aber Wir vier wurden gegen unseren Willen da mit reingezogen! | Open Subtitles | هذا صحيح، لكننا نحن الأربعة تورطنا رغما عنا |
Wir vier fliegen nach Atlantic City. Wir finden eine Lösung. | Open Subtitles | سنذهب نحن الأربعة إلى هناك، سنجد حلاً ما |
Drei Stunden später waren Wir vier immer noch nicht zusammen. | Open Subtitles | بعد ثلاث ساعات، كنت أنتظر إجتماعنا نحن الأربعة |
Wir vier gehen aus, trinken und essen was... | Open Subtitles | و ظننت أنه يمكن أن نخرج نحن الأربعة و نتناول المشروبات و بعض المقبلات |
Pubs, lange Wanderungen, keine Eltern, keine Mädchen, nur Wir vier, die Jungs, ein Zelt und reichlich Bier. | Open Subtitles | ,الشراب, السير لمسافات طويلة بلا آباء, بلا فتيات ,فقط نحن الأربعة, الشلة و الخيمة و الكثير من الشراب |
Wir vier und der Inhalt dieses Waggons... sind alles, was vom I.M.F. Übrig ist. | Open Subtitles | أو عمليات إجلاء، نحن الأربعة ومحتويات هذه العربة هي كل ما تبقى من قوة المهمات المستحيلة |
Wir vier formten eines dieser Büro Start-Up Unternehmen. | Open Subtitles | احتشدنا نحن الأربعة في واحد من تلك المكاتب الفخمة |
Und dann lassen wir zu viert den Abend ausklingen. | Open Subtitles | وتجلب لنا بعض النبيذ الرائع وعندها سنفعل نحن الأربعة شيئاً ما |
Was ist hier los? Ich dachte, wir sind heute Abend nur zu viert. | Open Subtitles | ظننت أنه من المفترض أن نأتي نحن الأربعة فقط |
Mancuso. Wir sind zu viert. Und diese beiden Mädchen, sie werden heiraten. | Open Subtitles | مانكسو, نحن الأربعة وهؤلاء السيدات سنتزوج |
Ein Feuerwerk, nur für uns vier? | Open Subtitles | دعونا نشعل بعض الألعاب النارية نحن الأربعة |
Wie wäre es mit uns vier gegen Wilt Chamberlain? | Open Subtitles | ما رأيكم .. نحن الأربعة ضد "ويلت شمبرلين" |
Schaut uns vier nur mal an. | Open Subtitles | ... انظروا الينا نحن الأربعة اننا نشبه فتيات مسلسل الجنس والمدينة |
Alle vier. Lucy, das ist zu gefährlich. | Open Subtitles | ـ نحن الأربعة ـ الوضع خطر جداً، لوسي |
Wir waren alle da. Alle vier. | Open Subtitles | كنا موجودين جميعاً، نحن الأربعة |
Selbst mit uns Vieren wird es das ganze Wochenende dauern. | Open Subtitles | حتّى مع وجودنا نحن الأربعة سيتهلك ذلك العطلة الأسبوعيّة كلّها |