Wir brauchen das Wasser nicht vergießen, wenn wir nicht wollen. | TED | نحن لسنا بحاجة إلى تسرّب الماء إذا كنا لا نريد ذلك. |
Wir brauchen keine Hilfe. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أي مساعدة خارجية أعرف هؤلاء الأطفال |
Wir brauchen keine Besserwisser. Meine Frau ist in einem der Flugzeuge! | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لأي لاعبين من أبطال كرة القدم يوم الاثنين |
Wir brauchen keinen Ärger. Habt ihr Fred White schon vergessen? | Open Subtitles | هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت |
Sie brauchen wir nicht. Wir haben auch so genug Ärger. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لك لدينا ما يكفي من المشاكل بدونك |
Straßen? Wo wir hingehen, brauchen wir keine Straßen. | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبون نحن لسنا بحاجة إلى الطرق |
Wir brauchen keine Vierte mehr. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى رابعة على أية حال.. أليس كذلك ؟ |
Wir brauchen aber keine Nachrichten von Idioten wie dir. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أيّ رسائل من الحمقى أمثالك. |
Will nicht, dass du über mich lachst. Wir brauchen den Kaffee nicht. | Open Subtitles | لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك |
Stern, Wir brauchen dich da nicht, du bist Physiker. | Open Subtitles | ستيرن ، نحن لسنا بحاجة لك هناك أنت فيزيائي |
Demetrius, Wir brauchen ihn nicht. | Open Subtitles | ديميتريس ، أنا أقول لك نحن لسنا بحاجة إليه |
Wir brauchen kein GPS-System für den Beweis. - Da war dieses laute Geräusch, ein... | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى نظام تحديد المواقع لإثبات أي شيء. |
Und, zu Ihrer Information, Wir brauchen den Computer nicht. | Open Subtitles | على أى حال، نحن لسنا بحاجة إلى حاسوب إتصال |
Wir brauchen weder dich noch deine Püppchen. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إليك ، ولا إلى الدمى الخاصة بك |
a) Wir brauchen nicht mal annähernd so viel Geld, um sie glücklich zu stimmen. | Open Subtitles | حول أموال التبغ أولاً ، نحن لسنا بحاجة لهذا الكم من المال لجعلهم سعداء |
Wir brauchen keine Dorfdeppen, die im Knast waren. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أغبياء القرية الذين تم القبض عليهم |
Wir sind nicht an Erpressung interessiert, und Wir brauchen kein Geld. | Open Subtitles | نحنلسنامهتمينبالإبتزازهنا, و نحن لسنا بحاجة للمال |
Wir brauchen ihn nicht, Wir brauchen nur das chirurgische Papier über das Verfahren. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إليه، نحتاج فقط المقال الطبّي عن العملية |
Wir brauchen die Kinder nicht zu disziplinieren, weil sie Angst davor haben, uns zu enttäuschen. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة بإنضباط الأطفال لأنه خائفون جداً من يخبوا أمالنا |
Kopfgeldjäger. Diesen Abschaum brauchen wir nicht. - Ja, Sir. | Open Subtitles | ـ صائدوا الجوائز, نحن لسنا بحاجة لهؤلاء الحثالة ـ أجل يا سيدي |
Aber was wird morgen, wenn jeder plötzlich meint, das ist ok? "Wir können uns selbst reparieren, Upgrades brauchen wir nicht! | Open Subtitles | نحن يمكن أن نصلح أنفسنا، نحن لسنا بحاجة إلى تحسينات |
"Da, wo wir hingehen, brauchen wir keine Straßen." | Open Subtitles | - "أين نحن ذاهبون، نحن لسنا بحاجة الطرق". |