Wir glauben, dass sie der beste Weg ist, ihn zu orten. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن أسرع وآمن طريقة أن تعيش في بيته |
Wir glauben, dass er mit dem Vampir zusammenarbeitet, den wir umbrachten. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه يعمل مع مصاص الدماء الذي قطعنا رأسه |
Wir glauben, dass er Gewinner von Auktionen ausspäht, um ihre Zimmer auszurauben. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه يستكشف عن الرابحين في المزاد حتى يسرق غرفهم |
Das ist das Bild einer echten Galaxie. Wir denken, dass so unsere Milchstraße aussieht. | TED | هذه صورة حقيقية لمجرة نحن نعتقد أن مجرة درب التبانة مثل هذه المجرة |
Wir denken, dass Verspieltheit uns hilft, bessere kreative Lösungen zu finden. | TED | نحن نعتقد بأن اللعب يساعدنا على ابتكار حلول خلاقة ومبدعة |
Also glauben wir, dass ein Roboter, den Sie zu Hause haben, ein Ausdruck Ihrer eigenen Vorstellungskraft sein sollte. | TED | لذا نحن نعتقد بأنه إذا كنت تريد الحصول على روبوت في منزلك، هذا الروبوت يجب أن يكون تجسيدا لخيالك. |
Wir glauben, dass wir jetzt bei 95 Prozent Genauigkeit sind, wenn es zu Drohnenangriffen kommt. | TED | نحن نعتقد ان دقتها جاوزت ال95% فعندما يأتي الامر لهجمات ال " درون " |
und wir glauben: auch unseren. Diese Pilze werden vom Menschen verbreitet. | TED | نحن نعتقد أن هذا ربما ما حصل هذا الضفدع، والبشر وتنتشر هذه الفطريات. |
Wir glauben, die Einsätze sind hoch, aber dass die Erträge sogar noch größer sein werden. | TED | نحن نعتقد بأن المخاطر كبيرة، لكن العوائد ستكون أكبر بكثير. |
Wir glauben, dass uns diese "Warum"-Fragen Hinweise über die grundlegenden Prinzipien der Natur geben können. | TED | نحن نعتقد أن أسئلة "لماذا؟" هذه يمكن أن تعطينا أدلة عن المبادئ الاساسية للطبيعة. |
Wir glauben, dass wir sie in wenigen Stunden mit elektrisch betriebenen, eigenständigen Fluggeräten wie diesem liefern können. | TED | نحن نعتقد أنا قادرون على إيصاله خلال ساعات. بواسطة مركبة كهربائية آلية طائرة كهذه. |
Wir glauben, so wie sich Sauerstoff auf Feuer auswirkt, wirken sich auch arbeitslose Jugendliche auf Instabilität aus. | TED | نحن نعتقد بأن دور الأوكسجين في النار كدور الشباب العاطل في انعدام الأمن |
Wir glauben, nun ist es Zeit, die 2. Phase des Projekts einzuläuten und wirklich potenzielle Personen zu finden. | TED | نحن نعتقد الآن بأنه الوقت المناسب لإطلاق النسخة بيتا من هذا المشروع وبدأنا بالفعل في استقبال الأشخاص المحتملين. |
Zunächst haben Sie recht, denn die Veränderung verlangsamt sich mit dem Alter. Aber sonst irren Sie sich, denn sie wird bei weitem nicht so langsam, wie Wir glauben. | TED | أولًا، أنت محق، التغيير يتباطأ كلما كبرنا في العمر، ولكن ثانيًا، أنت مخطئ، لأنه لا يتباطأ بقدر ما نحن نعتقد. |
Wir glauben, das Rätsel der Schöpfung gelöst zu haben. | TED | نحن نعتقد أننا قد وجدنا حل لغز نشأة الكون. |
Wir glauben, dass dies die Zeit sein könnte in der die Welt endlich entscheidet, dass der sträfliche Verlust von Leben in Afrika nicht länger hinnehmbar ist. | TED | نحن نعتقد بان هذه يمكن ان تكون اللحظة التي يقرر فيها العالم اخيراً أن الخسائر الفادحة في الانفس في أفريقيا لم يعد مقبولا أكثر. |
Wir denken, wir gehen in ein Museum, weil da alle Geschmacksrichtungen sind. | TED | نحن نعتقد أن علينا الذهاب الى المتحف، فهناك توجد كل الأذواق. |
Wir denken nicht. Wir sind fest überzeugt vom Gesetz der mutmaßlichen Zustimmung. | Open Subtitles | لا نعتقد ذلك، نحن نعتقد أن القانون يعتبر ذلك إفتراضية الموافقة. |
Wir denken, wenn sie die Kreditkarten prüfen, werden Sie herausfinden, dass er vor ein paar Wochen eine ungewöhnlich große Menge davon kaufte. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنك لوبحثت في مشتريات بطاقته الإتمانية ستجد أنه قام بشراء كميات كبيرة وغير مُعتادة من المشتريات منذ أسبوعين. |
Wenn wir alles archivieren, glauben wir, dass wir es aufbewahren können, aber Zeit ist nicht eine Datenmenge. | TED | بأرشفة كل شيء، نحن نعتقد أنه يمكننا تخزينها، ولكن الوقت ليس البيانات. |
Wir vermuten, dass der Mörder seinem Opfer am Ende des Tunnels auflauerte. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن القاتل كان يختبئ فى نهاية هذا النفق هناك عندما قدمت الفتاه |
Die ersten 2 Patienten mit vollständiger Remission sind bis heute leukämiefrei und Wir halten sie für geheilt. | TED | إن أول مريضين شفيا تمامًا لا يزالا اليوم خاليين من سرطان الدم، نحن نعتقد أنهما شفيا. |
Wir nehmen an, dass er mit ihr eine Affäre hat. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه هو والآنسة بياسي على علاقة منذ فترة طويلة |