| Wir können aufatmen. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ بالتَنَفُّس ثانيةً. |
| Wir können dasselbe Geld für die zwei Spitzenanwärter haben. | Open Subtitles | يا، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على نفس المالِ للمنافسين الكبيرينِ. |
| Wir können ihn an der Garderobe abfangen. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُقابلَه قُرْب حجرةِ المعاطف. |
| Wir könnten ein größeres Schiff anfordern. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نخبرهم بالاسلكي لاحضار مركب أكبر |
| Wir könnten den Partikelstrom durch das Tor umkehren. | Open Subtitles | عِنْدي فكرة جذرية. يَشْدُّ البابُ كلتا الطرق. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْكسَ تدفقَ الجزيئةَ خلال البابِ. |
| Wenn die Banditen sich für uns ausgeben, dann können wir das auch andersherum. | Open Subtitles | إذا قام قُطاعِ الطرق بتقليدنا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُرسلَ شخص ما لتقليدهم |
| Wir können persönlich mit Ihnen reden. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ مرحباً إليك شخصياً. |
| Wir können Duplikate herstellen. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعملَ نُسَخة مطابقةَ. |
| - Wir können... - Ich bin müde. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عنها انا تعبَان |
| Ah... ..Dana... ..Fox... ..Wir können von hier in die Vergangenheit zurückkehren,.. | Open Subtitles | دانا، فوكس، رجاءً إفهمْ ذلك مِنْ هنا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ إلى الماضي. |
| ..Wir können die Gegenwart sehen,... ..Wir können in die Zukunft sehen... | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى الهديةَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْرفَ المستقبلَ... |
| Wir können länger hier aushalten. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدُومَ أطول مِنْك في هذه البقعةِ. |
| Wir können einen anderen nur akzeptieren, wenn wir uns selbst akzeptieren. | Open Subtitles | قبل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقْبلَ أيّ شخص الرجلِ، نحن يَجِبُ أَنْ نَقْبلَ ملكَنا. |
| Oder Wir können die Medizin verändern. | Open Subtitles | أَو نحن يُمْكِنُ أَنْ نَصْعدَ وطبّ تغييرِ إلى الأبد. |
| Sie waren mit einer Frau zusammen und haben getrunken - Wir können es riechen. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مَع إمرأة اللّيلة ويَشْربُ. نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ الرائحتها. |
| Wir könnten es mit Freiberuflern außerhalb des Ostblocks versuchen. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نجرب العمالة المستقلة المقيمين خارج الكتلةِ السوفيتيةِ. |
| Wir könnten ein Foto auf den Sarg stellen. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ صورة على قمةِ الصندوقِ. |
| Wir könnten die ganzen Felder überfluten. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُغرقَ الارض القاحلة بالكامل. |
| Jetzt können wir davon ausgehen, dass Shingen verwundet ist. | Open Subtitles | الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعتقدَ ان شينجن جُرِحَ |
| Wenn es ein Irrtum war, können wir vielleicht etwas tun. | Open Subtitles | إذا هو خطأ، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ حوله |
| Wenn Sie am Flughafen bleiben, können wir Sie auf Standby halten. | Open Subtitles | إذا اردُ البَقاء في المطارِ، رُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نضعك علي قائمة الانتظار. |