"نخبرك" - Translation from Arabic to German

    • wir sagen
        
    • sagen Ihnen
        
    • wir dir
        
    • sagen dir
        
    • nichts sagen
        
    Dann gehen wir einen Schritt weiter: wir sagen ihnen, was sie tun können. TED ومن ثم وبخطوة عامة .. نخبرك مالذي يمكنك القيام به حيال ذلك
    wir sagen Ihnen, dass alles in Ordnung ist; dass es Ihnen gut geht. TED ونحن نخبرك انك جيد في هذه الامور .. وان معدلك جيد فيما يخصها
    Das lustige ist, nicht daß wir dir von dem Schrittmacher erzählt haben hat dich zurückgehalten. Open Subtitles الشيء المضحك في أن نخبرك حول منظّم القلب
    Nicht so schnell, du hinterhältiger Sack-Schütze. Mach nur die Tür auf. wir sagen dir, wann du raus darfst. Open Subtitles صبرك يا قاتل فخر الفحولة، افتح الفتحه فقط عندما نخبرك.
    Dann wissen Sie auch, dass wir Ihnen nichts sagen werden. Open Subtitles بالتالى لابد انك تعرف اننا لن نخبرك باى شئ مطلقا
    wir sagen Ihnen nicht welches was ist, und wir sagen, bitte tippen Sie beide. Und wenn Sie das richte Wort schreiben TED ولا نخبرك أي منهما هي المعلومة، بل نقول : فضلا اكتب كلا الكلمتين. وإذا كتبت الكلمة الصحيحة
    Bitte tun Sie, was wir sagen. Open Subtitles ارجوك, افعل ما نخبرك به لا تقم بأي حركة مفاجئة
    wir sagen das nicht zum ersten Mal, Nigger, und wir sagen es nicht noch mal. Open Subtitles لقد أخبرت ذات مرة ولا نريد أن نخبرك ثانيةَ
    wir sagen Ihnen nichts, bis wir wissen, wer Sie sind und warum Sie uns folgen. Open Subtitles لن نخبرك بأي شيء، حتى تخبرنا من أنت، ولماذ تتعقبنا
    - Naja, wir sagen Ihnen beiden reizenden Gentlemen das, weil Sie die Ehre haben allein mit ihm in einem Raum zu sein und Glückwunsch, nebenbei. Open Subtitles - حسنا، حسنا، نحن نخبرك هذا لأنك السيدي المحترم المحظوظين ستصبح في a غرفة لوحدها معه،
    wir sagen Ihnen nur, was Sie wissen müssen, Charles, nicht mehr. Open Subtitles إنّنا نخبرك ما تحتاج لمعرفته فقط يا (تشارلز)ـ لا أكثر
    Kelsey, Kelsey, Kelsey, wie oft müssen wir dir das noch sagen? Open Subtitles كلسي , كلسي , كلسي , كم مره يجب ان نخبرك ؟
    Deswegen musst du dich konzentrieren und das tun, was wir dir sagen. Open Subtitles لذلك السبب أنت تحتاج إلى أن تركز وأن تفعل كل شيء نخبرك به
    wir sagen dir... es waren nicht die Mayans, die Lumpy vermöbelt haben. Open Subtitles نحن نخبرك لم يكن " ماينز " من ضرب " لامبي "
    Aber der Punkt ist, wir sagen dir nicht, was du zu tun hast. Open Subtitles لكن المهم هو أننا لن نخبرك مالذي تفعله
    - Wir werden gar nichts sagen. - Anfangs nicht. Später schon. Open Subtitles نحن لن نخبرك بشيء- ليس في البداية,لكن في نهاية المطاف-
    Wir werden nichts sagen, weil wir nichts wissen. Open Subtitles ولكننا لن نخبرك شيئاً لأننا لا نعرف شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more