| Wir müssen es ihm sagen. | Open Subtitles | علينا ان نخبره بمكانها لا ادري سيدي العمل |
| Er wurde nicht gekratzt, aber er hätte sterben können. - Wir müssen es ihm sagen. | Open Subtitles | لم يخدش ، لكنه كان يمكن أن يموت ، علينا أن نخبره |
| Wieso sollen wir ihm sagen, dass es keine Hoffnung mehr gibt, wenn wir gar nicht wissen, dass es keine Hoffnung mehr gibt. | Open Subtitles | كيف نخبره أنه لا أمل إذا كنا لا نعلم لماذا؟ |
| Warum sagen wir ihm nicht einfach, dass sein Junge auf der Liste steht. | Open Subtitles | اعذرني، لماذا فقط لا نخبره أن اسم إبنه على القائمة؟ |
| Wir erzählen es ihm bei Kaffee und Teilchen. | Open Subtitles | يمكننا أن نخبره أثناء تناول القهوة و المعجنات |
| Wir sagen ihm, dass wir versagt haben. Keine Gewinner, keine Verlierer. | Open Subtitles | نخبره أننا جميعاً فشلنا لا أحد يربح، ولا أحد يخسر |
| Ich möchte Doyles Gesicht sehen, wenn wir's ihm sagen. | Open Subtitles | أود رؤية وجه صديقك عندما نخبره بذلك |
| Nein, wir sagen es ihm nicht. | Open Subtitles | لا, نحن لن نخبره. |
| Sein richtiger Dad war so ein Idiot, dass wir es ihm nicht sagen wollten. | Open Subtitles | لكن والده الحقيقي كان مجرد أحمق فقررنا أن لا نخبره |
| Ich freue mich schon auf das Gesicht deines Freundes, wenn wir es ihm sagen. | Open Subtitles | أود رؤية وجه صديقك عندما نخبره بذلك |
| Wir sollten es ihm sagen, bevor er gebucht wird. | Open Subtitles | يجب أن نخبره قبل أن يختار شيء آخر. |
| - Wir müssen es ihm sagen. - Tun Sie gar nichts. | Open Subtitles | علينا أن نخبره لا تفعلي شيئاً- |
| Wir hätten es ihm sagen sollen. | Open Subtitles | -كان يجب أن نخبره -هل تقول هذا الآن |
| Wir müssen es ihm sagen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخبره |
| Sollen wir ihm sagen das, dass keine tragende Wand ist und sie Ihn nicht schützen wird? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نخبره ان هذا الجدار لا يتحمل الأوزان الثقيله و انه لن يجدي نفعا ؟ |
| Er wäre total deprimiert, wir würden warten, bis entsprechend Zeit vorüber ist und dann würden wir ihm sagen, was wir wirklich davon halten. | Open Subtitles | فترة مناسبة كي نخبره فيها بحقيقة شعورنا تجاهها.. |
| - Warum müssen wir ihm sagen, dass ich es war? | Open Subtitles | لما علينا أن نخبره بأنّني فعلت هذا؟ |
| Wenn er wieder in einem sicheren Umfeld ist, sagen wir ihm die Wahrheit. | Open Subtitles | عندما نسيطر على الامور سوف نخبره فى هذه الاثناء |
| Vielleicht ist der Punkt gekommen, an dem wir ihm einfach von der Hochzeit erzählen sollten? | Open Subtitles | ربمـا يجب أن نخبره عن الزواج سيجعـل كل شـيء سهـل |
| Wir sagen ihm dann, dass er die Pillen nur zurück bekommt, wenn er den Deal annimmt. | Open Subtitles | و نخبره أن الطريقة الوحيدة لاستعادة الحبوب هي بأن يقبل |
| Wir müssen's ihm sagen. | Open Subtitles | يجب أن نخبره |
| - wir sagen es ihm. - Einen Teufel tun wir. | Open Subtitles | -ربما علينا أن نخبره |
| Schätze, dann sollten wir ihm nicht sagen, was in der Schule passiert ist. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد أنّه يفترض أن لا نخبره بما حدث بالمدرسة. |