"نرسله" - Translation from Arabic to German

    • wir ihn
        
    • wir schicken ihn
        
    • schick ich ihn
        
    • schicken wir
        
    Wir gelobten es Gott. Ließe er Arn am Leben, gäben wir ihn seinem heiligen Werk. Open Subtitles لو أبقى الله آرن حياًً, بأننا سوف نرسله للكنيسة
    - Es wäre nicht so schlimm, wenn wir ihn ins Internat schicken würden. Open Subtitles تعرفين, وكأننا نرسله الى مدرسة داخلية, أو..
    wir schicken ihn zurück und bekommen keine Antworten. Open Subtitles انظر، نرسله الآن، ولن نحصل على أية إجابات، صحيح؟
    Vielleicht wird's ein Junge, und wir schicken ihn zur Arbeit. Open Subtitles ربما يكون المولود ولداً و نرسله للعمل
    Komm wir essen jetzt zusammen und dann schick ich ihn nach Hause, okay? Open Subtitles لماذا لا نجعله يتناول العشاء معنا وثم نرسله لبيته؟
    Komm wir essen jetzt zusammen, dann schick ich ihn nach Hause, okay? Open Subtitles لماذا لا نجعله يتناول العشاء معنا وثم نرسله لبيته؟
    Jetzt schicken wir das ans Labor um es auf sein Blut zu testen, es sei denn, Sie wollen uns etwas Zeit sparen. Open Subtitles والآن سوف نرسله للمختبر من اجل التحليل لدم اد الا اذا كنت تود أن تحفظ لنا بعض الوقت
    Kann er es nicht, schicken wir ihn zurück nach England, und er kann seine Zeit damit verbringen, seine Zähne richten zu lassen. Open Subtitles إذا لم يستطع سوف نرسله إلى لندن و بإمكانه بأن يقضي حياته في إصلاح أسنانه
    Sollten wir ihn nicht bis zum Prozess nach Norden verlegen? Open Subtitles نرسله إلى الشمال ريثما تحين المحاكمة
    Bevor wir ihn in die Hölle schickten, benutzte er dämonische Magie, um Valentines Verstand in meinen Körper zu pflanzen. Open Subtitles قبل أن نرسله إلى الجحيم استخدم سحر شيطاني لوضع عقل "فلانتين" في جسدي
    Haben wir ihn deswegen nicht nach Denver geschickt? Open Subtitles ألم نرسله إلى (دِنفر) لهذا السبب؟
    -Wollen wir ihn nach Hause schicken? Open Subtitles -أيجب علينا أن نرسله لمنزله ؟
    wir schicken ihn entweder rein oder wie brechen die Operation ab. Open Subtitles إما نرسله للداخل أو نلغي كامل العملية
    Ich würde vorschlagen, wir schicken ihn. Open Subtitles لا أحد يعرف الفتى أنا أرى بأنْ نرسله
    wir schicken ihn gleich hoch. Open Subtitles -سوف نرسله الى اعلى -حسناً
    Sonst schicken wir Semyon bei solchen Aufträgen. Open Subtitles عادةً (سيميون)، هو من نرسله لهكذا عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more