"نسيته" - Translation from Arabic to German

    • vergessen
        
    • verpaßt hast
        
    So sehr, daß sie vergessen hat, daß sie mit einem Callum verheiratet war. Open Subtitles أجل ، لكن الشيء الوحيد الذي نسيته أنها متزوجة من آل كالوم
    Und ungefähr zu derselben Zeit, und ich vermute zum Teil auch deswegen, begann ich etwas zu tun, was ich während des Fokus auf den Beruf vergessen hatte. Ich begann, wieder zu lesen. TED وحوالي نفس الوقت، وأعتقد جزئياً بسبب ذلك، بدأت في عمل شئ أعتقد أنني نسيته في أعمالي. بدأت القرأة مجدداً.
    Ich tat so, als hätte ich mein Preisbuch auf dem Schreibtisch vergessen. Open Subtitles لذا فقد تركت كتاب الضريبة الخاص بى فى المكتب كما لو كنت قد نسيته
    Es erinnerte mich an etwas, das ich völlig vergessen hatte. Open Subtitles إنها أعادت لي الشيء الذي حقاً نسيته تماما
    Vielleicht fällt dir beim zweiten Mal was auf, was du beim ersten verpaßt hast. Open Subtitles ربما تعثر فيه على شئ قد نسيته مسبقاً
    Nein, pardon, die alte Masche, wiederzukommen unter dem Vorwand, etwas vergessen zu haben. Open Subtitles عفواً .. الحيلة القديمة لتعود من أجل شئ تقول أنك نسيته
    Ich kann mir nur nicht merken, was ich vergessen hab. Open Subtitles المشكلة الوحيدة .. أني لا أذكر ما الذي نسيته
    Dieses Land hat viel vergessen. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير لهذه البلاد قد نسيته.
    Du fragst mich, ob ich mich erinnere, was ich offenbar vergessen hab? Weiß nicht. Open Subtitles أتطلبين منى أن أتذكر شيئاً أنا على الأرجح نسيته ؟
    Könnt ihr schauen, ob ich was vergessen hab? Open Subtitles أريدك أن تتطلعي عليها لتري إذا كان هناك تعلمين, شئ قد نسيته.
    Eines hast du über mich vergessen: Vor langer Zeit war ich mal in der Gewerkschaft. Open Subtitles هناك شيئا نسيته عنى وهو أننى كنت عضوا بالإتحاد لفترة طويلة
    Vielleicht etwas, das ich vergessen hatte... oder etwas, das mir mein ganzes Leben lang gefehlt hat. Open Subtitles ربما كان شيء ما نسيته أو شيء ما فاتني طوال حياتي
    Ich hatte sie ganz vergessen. Wir können sie nach dem Essen aufmachen. Open Subtitles نسيته تماما، ظننته أنه يمكننا تناولها بعد العشاء.
    Nach deinem gescheiterten Versuch wollte sie mich nur daran erinnern, dass ich hier auch einen Einsatz habe, aber das scheinst du vergessen zu haben. Open Subtitles فبعد هربك الفاشل، جاءت لتذكّرني بأنّ لي يداً بهذا أيضاً وهو ما يبدو أنّك نسيته
    Nach deinem gescheiterten Versuch wollte sie mich nur daran erinnern, dass ich hier auch einen Einsatz habe, aber das scheinst du vergessen zu haben. Open Subtitles فبعد هربك الفاشل، جاءت لتذكّرني بأنّ لي يداً بهذا أيضاً وهو ما يبدو أنّك نسيته
    Hast du das gehört? Ach, ich hab den Zucker vergessen, das Mädchen holt ihn mal. Ich hätte "Frauen" sagen müssen, ja? Open Subtitles شعرت زوجتي بالقرف حين أخبرتها بما حدث سأجلب السكر نسيته
    Und als ich dort stand und ihnen zusah... wurde mir etwas klar, das ich schon vor langer Zeit vergessen hatte. Open Subtitles وبما انني وقفت هناك اشاهد ادركت شيئا كنت قد نسيته لوقت طويلا جدا
    Aber fürs Protokoll, sein Geburtstag war vor 6 Monaten und ja, du hast ihn vergessen. Open Subtitles و لكن للمعلومية عيد ميلاده كان منذ ستة أشهر و أجل, لقد نسيته
    Ich habe vor kurzem meine Pin-Nummer geändert und sie schon vergessen. Open Subtitles لقد غيّرتُ مؤخراً رقم حسابي السري ولقد نسيته بالفعل.
    Ich bin nur hier, weil ich gestern mein Mathe-Buch vergessen habe. Open Subtitles لا, أتيت لآخذ كتابي الرياضيات. نسيته هنا.
    Vielleicht fällt dir beim zweiten Mal was auf, was du beim ersten verpaßt hast. Open Subtitles ربما تعثر فيه على شئ قد نسيته مسبقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more