- Aber wir vermuten ein häusliches Problem. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أي شيء لا، ولكن نشك بأنها مشكلة داخلية |
Wir wissen nicht, wer dieses Schiff beherrscht... aber wir vermuten, dass er auch an Bord sein könnte. | Open Subtitles | لا نعلم من يتحكم بهذه المركبه لكننا نشك أنهم ربما يكون على متنها معنا |
Jedenfalls war er an der Sache aktiver beteiligt, als wir vermutet hatten. | Open Subtitles | بكل الأحوال ققد ظهر بأنه متورط بشدة و بأكثر مما كنا نشك |
Wir zweifeln an uns selbst und an unseren Überzeugungen. | Open Subtitles | أصبحنا ضعفاء نشك فى أنفسنا نشك فى معتقداتنا |
Wir haben den starken Verdacht, dass lhr Mann Sie ermorden lassen wollte. | Open Subtitles | نشك بقوة بأن زوجك كان يخطط لقتلكِ |
Wir verdächtigen einen ein Mann, Mr. Rutt Waymond, der Mittäterschaft. | Open Subtitles | نحن نشك في رجل واحد, السيد روت وايموند في المساعدة والتحريض |
Das wissen wir nicht sicher, aber wir bezweifeln es. | Open Subtitles | نحن غير واثقين ولكننا نشك بذلك |
Wir vermuten es nicht, wir wissen es. | Open Subtitles | إننا لا نشك الآن . إننا نعرف ذلك |
Wir vermuten, dass sie nach Mexiko wollen. | Open Subtitles | نشك أنهما سيتجها للحدود المكسيكية |
Ich habe die Details von jedem beigelegt, von denen wir vermuten, dass sie etwas mit Zauberern, Hexen oder Druiden zu tun haben. | Open Subtitles | قمت بتضمينها تفاصيل كل واحد نشك به من سحرة، ساحرات، أو "كهنة" |
Ehrlich gesagt, vermuten wir... dass es Selbstmord war. | Open Subtitles | بصراحة,نحن نشك فى |
Wir vermuten, die meisten der Partner auch. | Open Subtitles | نشك فى معظم الزملاء |
Wir vermuten, es könnte einen Insider geben. | Open Subtitles | نشك بان هنالك احد بالداخل |
Wir alle hatten das vermutet. | Open Subtitles | بربكم، جميعنا كنا نشك بذلك. |
Wir hatten es vermutet! | Open Subtitles | كنا نشك في ذلك! |
Vater im Himmel, Wir zweifeln nicht an Deinem göttlichen Plan, aber in diesen Zeiten, wenn unser Geist im Schatten weilt, wenn wir verloren sind, bitten wir Dich um Kraft. | Open Subtitles | الأبّ السماوي نحن لا نشك فى خطتك المقدسة التى جعلتها لنا لكن في هذه الأوقاتِ عندما تكمن روحنا فى الظل عندما نكون ضالين نَطلب منك القوة |
Also, wenn Wir zweifeln, wenn wir zögern, dann zweifeln wir etwas an. | TED | فعندما ( نشك ) في شيء ، أو ( نتردد ) فيه .. فإننا نفكر فيه أكثر من مرة .. |
Wir zweifeln an unseren Institutionen. | Open Subtitles | نشك فى مؤسساتنا |
Wir haben den Verdacht, dass es im Widerstand einen Verräter gibt. | Open Subtitles | نحن نشك بوجود خائن بمكان ما بالمقاومة |
Cássia und ich hatten dich von Anfang an in Verdacht. | Open Subtitles | أنا وكاسيا كنا نشك بك من البداية |
Aber Wir verdächtigen Ihren Bruder und die anderen sechs Familien, hinter den Bemühungen zu stehen, den Zerfall der Union voranzutreiben. | Open Subtitles | ولكننا نشك الآن أن أخاك والعائلات الست الأخرى... تبذل قصارى جهدها... لأجل إحداث تفكك بالإتحاد. |
Wir verdächtigen Mr. Su, das er einen Schmugglerring leitet,... er verschiebt chinesische Bürger in die Staaten,... und er benutzt diese Strohfirmen um das zu finanzieren. | Open Subtitles | نشك بإدارة السيد (سو) لعملية تهريب لمواطنين صينين إلى (الولايات المتحدة)، واستعمال هذه الشركات الواجهة لتمويلها. |
Wir haben seine Adresse, aber wir bezweifeln, dass er sie dorthin bringt, nachdem er den Tankwart getötet hat. | Open Subtitles | حسناً، لقد حصلنا على عنوانه، ولكننا نشك أنه سوف يأخذها إلى هناك... بعد قتله لموظف المحطة. |