"نصفه" - Translation from Arabic to German

    • zur Hälfte
        
    • die Hälfte
        
    • ist halb
        
    • Hälfte davon
        
    Weil der Trank Mantikore zerstört, und dein Sohn ist zur Hälfte Mantikor. Open Subtitles حسناً ، لأن الجرعة تقضي على المشعوذين و طفلك نصفه مشعوذ
    Hier ist ein Betonschalstein, der zur Hälfte mit einem nanotechnologischen Spray, das fast auf jedem Material anwendbar ist, bedeckt ist. TED ما لدي هنا هو طابوق و قد قمنا غطينا نصفه برذاذ تقنية النانو و الذي يمكن تطبيقه تقريباً على أي مادة.
    Was ist, wenn sie es nicht beendet oder, schlimmer noch, was ist, wenn sie bis zur Hälfte kommt und dann merkt, dass sie es hasst? Open Subtitles ماذا لو أنّها لم تنهيه أو أسوأ، ماذا إن قرأت نصفه ثم أدركت أنّها تكرهه؟
    Jetzt ist es gleich drei. Mehr als die Hälfte des Tages ist vorbei. Open Subtitles و انها الثالثه ظهرا الان لم يتبقى على انتهاء اليوم سوى نصفه
    - Es ist halb voll. Open Subtitles لابد ان اقول انه فارغ توقفى , لقد افرغ نصفه
    die Hälfte davon ist reiner Alkohol! Du willst mich wohl besoffen machen. Open Subtitles هذا الشيء نصفه كحول أنت تحاول أن تجعلني أثمل
    Und werden vielleicht in eurem noblen Lokal essen... das mir zur Hälfte gehören würde. Open Subtitles ربما سيتناولوا الطعام في مطعمكم الفاخر الذي سأمتلك نصفه
    Warte. Ich bin zur Hälfte jüdisch, ist das ein Problem? Open Subtitles نسبي نصفه يهودي هل سيشكل ذلك معضلة؟
    Er darf nie erfahren, dass er zur Hälfte ein Luthor ist. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أبداً أن نصفه من آل (لوثر)
    Das Kind bin zur Hälfte ich. Meinst du, sie wird es lieben können? Open Subtitles الطفل نصفه يخصني أتعتقد بأنها سوف تحبه؟
    Er existierte sogar nur zur Hälfte. Open Subtitles ان نصفه موجودا علي قيد الحياه
    - zur Hälfte deines. - Ich zahle dir die $50 zurück. Open Subtitles نصفه لك - سأعطيك الخمسون دولارا -
    Oder die Hälfte des Betrages um erstaunlich viel Gutes zu tun? TED ام ان نصرف فقط نصفه لكي نقوم بحزمة كبيرة من الانجازات الكبيرة ؟
    Sie können nicht die Hälfte des Gehirns entfernen und es besser funktionieren lassen. Open Subtitles لا يمكن أن يعمل المخ جيداً بعد استئصال نصفه
    Ich habe nur noch eine Lunge, das ist halb so gut wie zwei. Open Subtitles التنفس برئة واحدة، الذي نصفه جيد بقدر اثنين.
    Er ist halb vom Pferd und halb vom Reverend. Open Subtitles انا أعرف أن نصفه لحصان و النصف لكاهن
    - Das Kind ist halb Dämon, halb Mensch, und mächtiger als beide für sich. Open Subtitles (كاس) هذا الطفل نصفه كائن شرير و نصفه بشريّ لكنّ أكثر قوّة من الإثنين
    Du Hälfte davon ist unreif. Erntet ihr jetzt, werden sie nicht keimen. Open Subtitles نصفه غير ناضج اذا جمعته الان فلن ينبت ثانية
    Und dann habe ich die Hälfte davon bei meiner Scheidung verloren, also habe ich mehr Software entwickelt und so alles wieder zurück bekommen, und ich bin wirklich ziemlich high. Open Subtitles وبعدها خسرتُ نصفه بسبب الطلاق، وبعدها قمتُ بتطوير برامج أخرى واستعدتُ ذلك المال، وأنا مخدّر إلى درجة كبيرة.
    In ihren Köpfen ist die Hälfte davon bereits ausgegeben. Open Subtitles في عقولهم، نصفه تم إنفاقه بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more