| Oder wir klopfen nach Mitternacht auf dem Boden rum. | Open Subtitles | أو نستطيع أن نطرق على الأرض . بعد منتصف الليل بالطبع |
| Wir könnten bei ein paar Leuten klopfen und fragen, ob sie was gesehen haben. | Open Subtitles | أفكر أن نطرق على بعض النوافذ نسأل إذا أي شخص رأى هذا الشيئ حتى الآن |
| Zwanzigtausend Türen. Wir klopfen, hämmern, dreschen. Wir klingeln und summen. | Open Subtitles | عشرون ألف باب نطرق عليهـا نركلها، ندفعها، وندقّ أجراسهـا |
| Ihr Gesicht könnte eine Uhr zum Stehen bringen. Da ist es. Sollen wir klopfen? | Open Subtitles | أقسم أن مظهر تلك الطفلة ممكن يوقف الساعة ها هي هل يجب أن نطرق الباب ، تعتقدي ؟ |
| Sollen wir anklopfen und sagen: "Verfluchte-Erde-Pizza"? | Open Subtitles | نحن فقط لانستطيع ان نطرق على الحائط ونقول"مرحبآ. بيتزا الارض الملعونة" |
| Wir wissen Ihre Hilfe zu schätzen. Ein Passagier ging auf die Toilette, vor einer halben Stunde schon, und er reagiert nicht auf unser klopfen. | Open Subtitles | قصد أحد الركّاب الحمّام قبل نصف ساعة، ولا يردّ عندما نطرق الباب |
| Sobald Colten von Audry zurück ist, klopfen wir bei ihm an der Tür. | Open Subtitles | حالما يعود " كولت " من " أودري " سوف نطرق أبوابهم |
| Hallo? Ohne zu klopfen? Das ist überflüssig, denn jetzt wohnen wir hier, Schatz. | Open Subtitles | نحن لم نطرق حتى نعم، حسنا لسنا بحاجة لأن هذا هو مكاننا الآن |
| Da klopfen wir an die Himmeltür, saufen Tequila... | Open Subtitles | نحن الاثنان نطرق ابواب الجنة, ونشرب التكيلا- |
| An Türen klopfen, Zeugen suchen. | Open Subtitles | نطرق على الأبواب، و نعثر على شهود. |
| Wir klopfen an die Himmelstür | Open Subtitles | # نحن نطرق على باب الجنه # أغنية Almost Paradise |
| Meinst du nicht, wir sollten klopfen? | Open Subtitles | ـ أأنتِ واثقة لا يجب أن نطرق الباب؟ |
| Dann werden wir selbst an jede Tür klopfen, bis wir ihn gefunden haben. | Open Subtitles | اذا اقترح ان نطرق نحن كل باب حتى نجده |
| Er antwortet nicht, wenn wir auf seine Tür klopfen, ich war kurz vor einem Vier-Augen-Gespräch, als ich ihn sah und im nachgelaufen bin quer über den Harvard Square. | Open Subtitles | (ولا يجيب عندما نطرق بابه في (كريكلاند وأقرب شيء حصلنا عليه من مقابلته وجهاً لوجه هو عندما قابلته في حرم الجامعة (و طاردته عبر ساحة (هارفرد |
| Sind Sie sicher, dass wir einfach so an der Tür klopfen sollen? | Open Subtitles | هل نطرق الباب فقط؟ |
| Kein Durchbrechen, keine Schlagstöcke. Wir klopfen an der Tür. | Open Subtitles | لا إقتحام و لا عصا صعق نطرق الباب فحسب{\pos(190,210)} |
| - Wir versuchten an die Tür zu klopfen. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نطرق على بابهم |
| klopfen wir an die Tür und stellen uns vor? | Open Subtitles | نطرق الباب ونقدم أنفسنا؟ |
| -Zuerst sollten wir klopfen. | Open Subtitles | -ربما يجب أن نطرق الباب، أولاً . |
| - Sollten wir nicht anklopfen? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نطرق الباب أولاً |
| - Ich kann nicht fassen, dass wir anklopfen sollen. - Sie können wohl kaum Waffen runterspülen, oder? | Open Subtitles | لا اصدق أنه يريدُنا أن نطرق - حسنا ، لا يمكنك أن تُهاجم مباشرة الآن ؟ |