"نظامها" - Translation from Arabic to German

    • ihr System
        
    • ihrem System
        
    • ihrem Kreislauf
        
    • Ihr ganzer Körper
        
    • gibt sich eine
        
    • ihrer jeweiligen
        
    • seine innerstaatliche
        
    Manchmal, wenn eine schwangere Frau krank ist, wandern die fötalen Stammzellen in ihr System und helfen ihr eigenes Immunsystem zu aktivieren. Open Subtitles فى بعض الأحيان عندما تمرضامرأةحامل، الخلايا الجذعية الجنينية سوف تهاجر إلى نظامها وتساهم في زيادة الاستجابة المناعية الذاتية.
    Egal, ob sie die Stimme ist oder dafür arbeitet, wir haben große Probleme, sobald ihr System aktiv ist. Open Subtitles إن كان "الصوت" أو كانت تعمل معه، فنحن في ورطة بمجرد تفعيل نظامها
    Falls es ein Trost ist, ich denke sie hat Sie aus ihrem System verbannt. Mehrere Male. Open Subtitles إذا كان في هذا أي عزاء , أظن بأنها أخرجتك من نظامها
    Aber von ihrem System hatten wir immer noch keinen Zugang... auf den Hauptserver. Open Subtitles لكن عبر نظامها لازال غير ممكن الدخول إلى الخادم المركزي
    Ich wusste einfach nicht, wie lange meine Mutter hier bleibt. Damon sagt, es wird höchstens 3 Tage dauern bis das Eisenkraut aus ihrem Kreislauf ist. Open Subtitles قال (دايمُن) أنّ الأمر سيستغرق ثلاثة أيام، حتى ينصرف (الفيرفيان) من نظامها.
    Sie haben sie stabilisiert, aber sie sagen, dass sich Ihr ganzer Körper entzündet hat, als wär sie noch nie krank gewesen. Open Subtitles جعلوها مستقرة الآن لكنهم يقولون أن نظامها أصيب كما لو أنها لم تمرض من قبل
    Der Unterausschuss für Prävention gibt sich eine Geschäftsordnung. Diese Geschäftsordnung muss unter anderem folgende Bestimmungen enthalten: UN 2 - تضع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب نظامها الداخلي، الذي ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    Jeder Vertragsstaat trifft im größtmöglichen Umfang, den seine innerstaatliche Rechtsordnung zulässt, die erforderlichen Maßnahmen, um die Einziehung UN 1- تتخذ كل دولة طرف، إلى أقصى مدى ممكن ضمن نطاق نظامها القانوني الداخلي، ما قد يلزم من تدابير للتمكين من مصادرة:
    In Anbetracht ihrer Verantwortlichkeiten haben die Vereinten Nationen eine besondere Pflicht, ihren Mitarbeitern über ihr System der internen Rechtspflege raschen, wirksamen und fairen Zugang zum Recht zu gewähren. UN 28 - وفي ضوء المسؤوليات الملقاة على عاتقها، تضطلع الأمم المتحدة بمهمة خاصة تتمثل في توفير نظام عدالة ملائم لموظفيها من حيث التوقيت والفعالية والإنصاف، وذلك من خلال نظامها الداخلي للعدالة.
    Nein. Ihr könnt nicht in ihr System. Open Subtitles لا لا يمكنك الدخول الى نظامها
    Sie sind aber immer noch in ihrem System. Open Subtitles لكنهم مازالو في نظامها
    Damit bleibt das Eisenkraut in ihrem Kreislauf. Es ist, als ob man mit jedem Atemzug Rasierklingen einatmet. Open Subtitles هذا يبقي (الفيرفيان) في نظامها وكأنّها تستنشق شفرة قاطعة مع كلّ نفس
    Ihr ganzer Körper ist voll davon. Open Subtitles نظامها بالكامل مملوء بهذا العقار
    Ihr ganzer Körper hat sich entzündet. Open Subtitles نظامها أصيب بعدوى
    Der Ausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung. UN 6 - تتولى اللجنة وضع نظامها الداخلي.
    Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass seine innerstaatliche Rechts- oder Verwaltungsordnung Maßnahmen vorsieht, durch die den Opfern des Menschenhandels in geeigneten Fällen UN 2- تكفل كل دولة طرف احتواء نظامها القانوني أو الإداري الداخلي على تدابير توفر لضحايا الاتجار بالأشخاص، في الحالات التي تقتضي ذلك، ما يلي:
    Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass seine innerstaatliche Rechtsordnung Maßnahmen vorsieht, die den Opfern des Menschenhandels ermöglichen, Entschädigung für den erlittenen Schaden zu erlangen. UN 6- تكفل كل دولة طرف احتواء نظامها القانوني الداخلي على تدابير تتيح لضحايا الاتجار بالأشخاص إمكانية الحصول على تعويض عن الأضرار التي تكون قد لحقت بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more