"نعمل مع" - Translation from Arabic to German

    • arbeiten mit
        
    • arbeiten für
        
    • arbeiten wir mit
        
    • arbeiten bei
        
    • zusammenarbeiten
        
    • sind Berater beim
        
    • zusammen arbeiten
        
    Wir arbeiten mit der Gemeinschaft, wir sagen ihr nicht, was passieren wird in einer ihr unverständlichen Sprache. TED نحن نعمل مع المجتمع المحلي لا نقول لهم ماذا سيحدث بلغة لا يفهمونها
    Keine Sorge, wir arbeiten mit den Behörden, um Lösungen für dieses und viele andere Probleme in der Region zu finden. TED لا تقلقون، نحن نعمل مع السلطات لكي نحل مثل المشكلات، والعديد من المشكلات المختلقة في المنطقة.
    Wir arbeiten für DARPA, NASA, JPL, für alle Großen der Branche. Open Subtitles نحن نعمل مع ناسا و مركز الأبحاث الشمسيه و غيرهم
    Wir arbeiten für die Polizei und, uh, wir fragen uns, ob Sie oder eine Kollegin ihrer Zunft wissen, wer die Managerin letzte Nacht im Hotel ermordet haben könnte? Open Subtitles نحن نعمل مع الشرطة و نتساءل إذا أنتي أو أحد فتياتك العاملات هنا تعرف من قتل مديرة الفندق الليلة الماضية
    Hier arbeiten wir mit einer Firma namens Geosyntec aus Boston zusammen. TED في هذه الحالة، نحن نعمل مع شركة خارج بوسطن اسمها جيوسانتك.
    Wir arbeiten bei der First Boston Independent. Wir gehen unter. Open Subtitles نحن نعمل مع بنك "بوسطن المستقل الأول" و حالتنا في هبوط
    Und wir tun das auf allerlei Arten. Wir arbeiten mit vielen verschiedenen Krankenhäusern. TED ونحن نفعل ذلك بعدة طرق. نحن نعمل مع عدة مستشفيات
    Wir arbeiten mit experimentellen Biologen zusammen. TED وأيضا نفحصها من خلال علم الأحياء حيث نعمل مع المختبرين
    Wir arbeiten mit unseren Physikern zusammen welche uns die mathematischen Berechnungen der zeitabhängigen Schrödinger-Gleichung in 3D gaben. TED نعمل مع زملائنا الفيزيائيين الذين قدموا لنا الحسابات الرياضية للوقت الذي فيه تعتمد على معادلة شرودنغر ثلاثية الأبعاد.
    Wir arbeiten mit EOL, Encyclopedia of Life zusammen, an Ed Wilson's TED-Wunsch. TED ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون.
    Wir arbeiten mit Informanten. Sobald wir etwas haben, starten wir. Open Subtitles نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك
    - Nein, aber wir arbeiten für die Polizei. Open Subtitles ليس تقنيا. لا، لكنّنا نعمل مع الشرطة.
    Schau, wir arbeiten für Mörder, für Männer... schlimmer als er. Open Subtitles أنظري نحن نعمل مع قتلة أناس أخطر منه
    Wir arbeiten für das FBI, Sir. Open Subtitles نحن نعمل مع إف بي أي سيدي..
    - Ja, wir arbeiten für Mrs. Rebecca Carson. Open Subtitles أجل ، نحن نعمل مع السيدة (ريبيكا كارسون).
    In diesem Fall arbeiten wir mit einer großen medizinischen Stiftung, um kostengünstige Methoden zur Diagnose von Krankheiten in Entwicklungsländern zu entwickeln. TED في هذه الحالة، نعمل مع مؤسسة طبية رائدة لتطوير طرق رخيصة لتشخيص الأمراض في البلدان النامية.
    Daher arbeiten wir mit einem Netzwerk ehemaliger Extremisten. TED لذا نعمل مع شبكات من المتطرفين السابقين.
    Wir arbeiten bei "Häuser für die Menschheit", um Wohnungen in New York zu bauen. Ich bin deine Mutter, Amber. Open Subtitles إننا نعمل مع (هومز) من أجل الجنس البشري "لبناء منازل في "نيويورك
    Wir arbeiten bei "Häuser für die Menschheit", um Wohnungen in New York zu bauen. Open Subtitles إننا نعمل مع (هومز) من أجل الجنس البشري "لبناء منازل في "نيويورك
    Das Geld ist mir egal. Es interessiert mich nicht, solange wir zusammenarbeiten. Open Subtitles لا اعبأ بالمال، فهذا لا يثير اهتمامي، طالما نعمل مع بعض
    Wir sind Berater beim NYPD. Open Subtitles نحن مستشارون نعمل مع شرطة نيويورك
    Ich habe nichts gegen Windenergie, aber wir müssen mit den Regierungen zusammen arbeiten, weil Windräder dies hier mit Vögeln anstellen. Sie schneiden sie entzwei. TED لست ضد طاقة الرياح، ولكن علينا أن نعمل مع الحكومات، لأن توربينة الرياح تفعل هذا الأمر بالطيور، قتقسمها نصفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more