Wir arbeiten mit der Gemeinschaft, wir sagen ihr nicht, was passieren wird in einer ihr unverständlichen Sprache. | TED | نحن نعمل مع المجتمع المحلي لا نقول لهم ماذا سيحدث بلغة لا يفهمونها |
Keine Sorge, wir arbeiten mit den Behörden, um Lösungen für dieses und viele andere Probleme in der Region zu finden. | TED | لا تقلقون، نحن نعمل مع السلطات لكي نحل مثل المشكلات، والعديد من المشكلات المختلقة في المنطقة. |
Wir arbeiten für DARPA, NASA, JPL, für alle Großen der Branche. | Open Subtitles | نحن نعمل مع ناسا و مركز الأبحاث الشمسيه و غيرهم |
Wir arbeiten für die Polizei und, uh, wir fragen uns, ob Sie oder eine Kollegin ihrer Zunft wissen, wer die Managerin letzte Nacht im Hotel ermordet haben könnte? | Open Subtitles | نحن نعمل مع الشرطة و نتساءل إذا أنتي أو أحد فتياتك العاملات هنا تعرف من قتل مديرة الفندق الليلة الماضية |
Hier arbeiten wir mit einer Firma namens Geosyntec aus Boston zusammen. | TED | في هذه الحالة، نحن نعمل مع شركة خارج بوسطن اسمها جيوسانتك. |
Wir arbeiten bei der First Boston Independent. Wir gehen unter. | Open Subtitles | نحن نعمل مع بنك "بوسطن المستقل الأول" و حالتنا في هبوط |
Und wir tun das auf allerlei Arten. Wir arbeiten mit vielen verschiedenen Krankenhäusern. | TED | ونحن نفعل ذلك بعدة طرق. نحن نعمل مع عدة مستشفيات |
Wir arbeiten mit experimentellen Biologen zusammen. | TED | وأيضا نفحصها من خلال علم الأحياء حيث نعمل مع المختبرين |
Wir arbeiten mit unseren Physikern zusammen welche uns die mathematischen Berechnungen der zeitabhängigen Schrödinger-Gleichung in 3D gaben. | TED | نعمل مع زملائنا الفيزيائيين الذين قدموا لنا الحسابات الرياضية للوقت الذي فيه تعتمد على معادلة شرودنغر ثلاثية الأبعاد. |
Wir arbeiten mit EOL, Encyclopedia of Life zusammen, an Ed Wilson's TED-Wunsch. | TED | ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون. |
Wir arbeiten mit Informanten. Sobald wir etwas haben, starten wir. | Open Subtitles | نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك |
- Nein, aber wir arbeiten für die Polizei. | Open Subtitles | ليس تقنيا. لا، لكنّنا نعمل مع الشرطة. |
Schau, wir arbeiten für Mörder, für Männer... schlimmer als er. | Open Subtitles | أنظري نحن نعمل مع قتلة أناس أخطر منه |
Wir arbeiten für das FBI, Sir. | Open Subtitles | نحن نعمل مع إف بي أي سيدي.. |
- Ja, wir arbeiten für Mrs. Rebecca Carson. | Open Subtitles | أجل ، نحن نعمل مع السيدة (ريبيكا كارسون). |
In diesem Fall arbeiten wir mit einer großen medizinischen Stiftung, um kostengünstige Methoden zur Diagnose von Krankheiten in Entwicklungsländern zu entwickeln. | TED | في هذه الحالة، نعمل مع مؤسسة طبية رائدة لتطوير طرق رخيصة لتشخيص الأمراض في البلدان النامية. |
Daher arbeiten wir mit einem Netzwerk ehemaliger Extremisten. | TED | لذا نعمل مع شبكات من المتطرفين السابقين. |
Wir arbeiten bei "Häuser für die Menschheit", um Wohnungen in New York zu bauen. Ich bin deine Mutter, Amber. | Open Subtitles | إننا نعمل مع (هومز) من أجل الجنس البشري "لبناء منازل في "نيويورك |
Wir arbeiten bei "Häuser für die Menschheit", um Wohnungen in New York zu bauen. | Open Subtitles | إننا نعمل مع (هومز) من أجل الجنس البشري "لبناء منازل في "نيويورك |
Das Geld ist mir egal. Es interessiert mich nicht, solange wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لا اعبأ بالمال، فهذا لا يثير اهتمامي، طالما نعمل مع بعض |
Wir sind Berater beim NYPD. | Open Subtitles | نحن مستشارون نعمل مع شرطة نيويورك |
Ich habe nichts gegen Windenergie, aber wir müssen mit den Regierungen zusammen arbeiten, weil Windräder dies hier mit Vögeln anstellen. Sie schneiden sie entzwei. | TED | لست ضد طاقة الرياح، ولكن علينا أن نعمل مع الحكومات، لأن توربينة الرياح تفعل هذا الأمر بالطيور، قتقسمها نصفين. |