"نفسي منذ" - Translation from Arabic to German

    • mich seit
        
    • mich schon
        
    • mich selbst
        
    Das frage ich mich seit 35 Jahren. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي أطرحه على نفسي منذ 35 عاماً.
    Das frage ich mich seit 35 Jahren. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي أطرحه على نفسي منذ 35 عاماً.
    Ich sorge für mich, seit ich zehn bin. Der Staat tut das. Open Subtitles لقد كنت أرعى نفسي منذ كان عمري 11 سنة
    Ich hätte mich schon vor Jahren umbringen sollen. Open Subtitles كان يجب أن آخذ حجر و أقتل نفسي منذ سنوات
    Wenn ich so erbärmlich wäre wie du. hätte ich mich schon lange umgebracht. Open Subtitles إذا كنت مثيرة للشفقة مثلك لقتلت نفسي منذ زمن
    Ich hab lange nach einem Grund gesucht, mich selbst zu mögen. Open Subtitles ماذا تَفعْلُ؟ لا تقلق ، لقد كنت أَبْحثُ عن سبب .لأحُبّ نفسي منذ وقت طويل
    - Das ist sehr lieb, aber ich muss mich jetzt dran gewöhnen, dass ich für mich selbst sorge. Open Subtitles نعم لكن لابد ان اعتاد الاعتماد على نفسي منذ الان
    Ich bereite mich seit 30 Jahren vor. Open Subtitles كنت أحضر نفسي منذ ثلاثون عامًا
    Ich lehrte mich schon vor Langem, den Toten keine Tränen nachzuweinen. Open Subtitles لقد عودت نفسي منذ زمن بعيد ألّا اذرف دموعي على الموتى
    Ich denke, ich habe mich schon davor gehasst. Open Subtitles أظن اني كرهت نفسي منذ زمن بعيد
    Gott, ich hasse mich selbst seitdem. Open Subtitles يا إلهي, لقد كنت أكره نفسي منذ ذلك الحين.
    Aber ich ziehe mich selbst an, seit ich drei Jahre alt bin. Open Subtitles لكني كنت البس نفسي منذ ان كان عمري 3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more