"نقصد أن" - Translation from Arabic to German

    • Wir
        
    Mr. Zimbardo, Wir wollen ja keinen Ärger machen, aber Wir machen uns Sorgen um unseren Sohn. Open Subtitles اه، سيد زيمباردو، لا نقصد أن نفتعل أي مشكلة، لكننا نشعر بالقلق قليلا إزاء ابننا.
    Freundchen, Wir hatten nicht vor, in der Pfütze da zu landen. Open Subtitles انصت يا صديقي, نحن لم نقصد أن نهبط في تلك البِركة
    Komm mit! Nehmen Wir ein Zimmer? Open Subtitles حسنا ً , لو أننا ضغطنا بطريقه عشوائيه على نفس الطابق, فنحن نقصد أن نكون الآن معا ً
    Wir wollten nicht, dass die Wraith kommen. Und jetzt bist du hier. Open Subtitles لم نقصد أن يظهر الريث ثانية و لهذا أنت هنا
    Wir wollten nicht, dass so was passiert. ? Open Subtitles لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن
    Wir wollten Ihre Familie hier nicht mit reinziehen, in Ordnung? Wir werden alles tun was in unserer Macht steht um Ihnen zu helfen. Open Subtitles اسمع، آسفة، لم نقصد أن تتورّط عائلتك في هذا الأمر، مفهوم؟
    Wir wollten keine Notlandung verursachen! Open Subtitles نحن لم نكن نقصد أن نتسبب في هبوط طارئ يا ديف
    Wir wollten dich nie auf diese Weise verlassen, meine Kleine. Open Subtitles نحن لن نقصد أن نتركك بهذه الطريقة ,يا صغيرة.
    - Wir wollten nicht respektlos sein. Open Subtitles "سقراط يأكل من الشجرة المسمومة"على جانبه و "تجول عارياً" على مؤخرته لم نقصد أن نحقره - أعلم.
    - Wir wollten dir nichts tun. Open Subtitles أنا على حق لم نقصد أن نفعل معك هذا..
    Wir dachten nicht, daß sich andere einmischen könnten. Wir wollten uns nicht einmischen. Open Subtitles .. لم نكن نتوقع تدخل خارجى- . لم نقصد أن نتدخل-
    Wir wollen Ihnen nicht sagen, wie Sie Ihren Job zu machen haben, Wir... Open Subtitles لا نقصد أن نخبركم كيف تؤدون عملكم
    Wir wollten wirklich nicht, dass das passiert. Open Subtitles لم نكن نقصد أن يحدث أياً من هذا
    Wir wollten sie nicht überfallen. Open Subtitles لم نقصد أن يبدو الأمر على أنه كمين
    Wir wollten nicht, dass du irgendwas davon hörst. Ja, und weißt du was? Open Subtitles لم نكن نقصد أن تسمعي اي من ذلك
    Es tut mir leid, liebes. Wir wollten dich nicht aufwecken. Open Subtitles أسفة ياعزيزتي لم نقصد أن نوقظك
    Wir haben das nicht vorgehabt. Open Subtitles لم نقصد أن يحدث أي من هذا , أقسم
    Wir... Wir haben nichts Böses im Sinn. Open Subtitles نحن لم نقصد أن نسبب أي أذى, حسنًا؟
    Wir wollten nicht, dass es außer Kontrolle gerät. Open Subtitles لم نقصد أن تخرج الأمور عن السيطرة
    Hier spricht Dr. Daniel Jackson. Wir fordern Sie nicht heraus. Open Subtitles هذا الدكتور(دانيل جاكسون) لم نكن نقصد أن نتحداك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more