Vielleicht könnten wir fort von hier, wo wir zusammen sein könnten, alles hinter uns lassen. | Open Subtitles | ربما يمكننا الذهاب لمكان ما بحيث نكون فيه معاً، و نبتعد عن كل هذا. |
- 120 Meilen davon entfernt, wo wir sein sollten. | Open Subtitles | و عن بعد 120 ميلاً عن المكان الذي يفترض أن نكون فيه. |
Und ich sagte mir "Warum warten?" Und die sagten "Hey Ze, danke für´s abrocken, aber wir meinten die Art von abrocken wo wir nackt sind". | TED | و قالوا، "زي، شكراً للتسكع، لكن أنا قصدت التسكع الذي نكون فيه عراة.” |
Ich denke, dass wir alle so gemacht wurden, wie wir sein sollten. | Open Subtitles | حسنا ,انا اشعر اننا كلنا صنعنا الطريق الذي يجب ان نكون فيه |
Wir sind, wo wir sein sollen. Und wenn man etwas empfindet für jemanden, sollte man... | Open Subtitles | ... نحن في المكان الذي يجب أن نكون فيه ، إن كنت تكن |
Kara? Sie sind bestimmt beim Fest, wo wir auch sein sollten. | Open Subtitles | -لعلّهم في المهرجان، المكان الذي علينا أن نكون فيه . |
Und wenn der Tag kommt, wo wir es nicht sind wirst du es mir sagen. | Open Subtitles | وإن أتى اليوم الذي لن نكون فيه بأمان... ستخبرني |
Irgendwo hin, wo wir allein sind. | Open Subtitles | إلى مكان نكون فيه بمفردنـا. |
Er hatte Recht, Kalifornien ist, wo wir sein sollten. | Open Subtitles | لقد كان محقا، (كاليفورنيا) هي المكان الذي يجب أن نكون فيه |