| Wir müssen diese Reise gemeinsam beenden, wie wir sie begonnen haben. | Open Subtitles | ينبغي أن نُنهي هذه الرحلة معًا. تمامًا كما بدأناها. |
| - Schneide mich ab und wir können es beenden. | Open Subtitles | أنزلني و حينها سنستطيع أن نُنهي هذا , حسناً ؟ |
| - Danke. - Schneide mich ab und wir können es beenden. | Open Subtitles | أنزلني و حينها سنستطيع أن نُنهي هذا، حسناً؟ |
| - Genug davon. Bringen Sie die Railguns online. - Bringen wir es zu Ende und gehen nach Hause. | Open Subtitles | يكفي ذلك ، قوموا بتجهيز البنادق ، دعونا نُنهي ذلك الأمر ونعود للوطن |
| Alice, hör auf. Bringen wir es endlich zu Ende. Ich habe es absichtlich getan. | Open Subtitles | أليس ، توقفي دعونا أخيرا نُنهي هذا |
| Wenn wir den Film nicht beenden so wie sie möchte, wird sie uns für immer verfolgen. | Open Subtitles | إذا لم نُنهي الفيلم كما تُحب هي، ستتبعُنا للأبد. |
| Wir müssen den Kampf, in dem wir uns befinden, beenden. Ein für alle Mal. | Open Subtitles | يجب أن نُنهي هذا الشجار الذي نحن في خضمه، مرةٌ وإلى الأبد |
| Okay, hier ist mein Vorschlag... wir beenden die "Brautwerbung", teilen die Gewinne 50/50. | Open Subtitles | حسنا، هذا عرضي.. نُنهي "كورتشيب" ونتقاسم الأرباح بالنِّصف. |
| Können wir dies bitte beenden? | Open Subtitles | -هل بإمكاننا أن نُنهي ذلك، من فضلكِ؟ |
| Wir könnten das Spiel beenden. | Open Subtitles | علينا أن نُنهي لعبتنا |
| Gemeinsam beenden wir ihre Tyrannei." | Open Subtitles | "سويّاً نستطيع أن نُنهي طغيانها". |
| So bringen wir es zu Ende. | Open Subtitles | كيّما نُنهي الأمر. |
| Bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | دعنا نُنهي ذا |