"هجوم" - Translation from Arabic to German

    • ein
        
    • angegriffen
        
    • einem
        
    • eine
        
    • angreifen
        
    • einen Anschlag
        
    • Vorwärts
        
    • einer
        
    • eines
        
    • den
        
    • Angriffen
        
    • Überfall
        
    • Der
        
    • Angriffs
        
    • Attacke
        
    SOC: Welchen Segen würdest du davon bekommen ein Selbstmordattentat zu begehen? TED شارمين: ما المباركة التي ستحصل عليها من تنفيذ هجوم إنتحاري؟
    Werden die Vereinigten Staaten angegriffen, ist es unsere Pflicht, sie zu verteidigen. Open Subtitles إذا وقعت الولايات المتحدة الأمريكية تحت هجوم فمن واجبنا الدفاع عنها
    Er redete immer von einem Angriff. Sie warfen ihn aus Der NASA... Open Subtitles اخذ يتكلم عن هجوم من الفضاء حتى طردوه من محطة ناسا
    eine Angriffsflotte wurde eingesetzt, damit er nicht entkommen kann. Ich muss dorthin. Open Subtitles ترك أسطول هجوم مرسى هذا الصباح لتأكيد هذا الرجل لا يترك.
    Kundschaften Sie den Hügel aus. Warten Sie auf die Abteilung F, bevor Sie angreifen. Open Subtitles جانى , استطلع هذه التله , لكن انتظر وصول سريه فوكستروت قبل ان تشن اى هجوم
    Mr. Watson hatte lhnen berichtet, dass die cia einen Anschlag befürchtet. Open Subtitles التهديدات الإرهابية المحتملة تقول أنه أتى إليك وقال أن وكالة الإستخبارات على يقين بحدوث هجوم وشيك
    Vorwärts, Vorwärts, Attacke! Open Subtitles الى الامام , الى الامام هجوم
    ein Verrückter mit einer Kanone, ein Terroranschlag, eine Naturkatastrophe, ein Autounfall. Open Subtitles رجل مجنون بسلاح هجوم إرهابى كارثة طبيعية ، حادث سير
    Vor 90 Minuten kam ein Notruf über einen mutmaßlichen biologischen Anschlag. Open Subtitles قبل ساعة ونصف تلقّت الشرطة اتصالاً عن هجوم جرثومي محتمل
    ein Atomkrieg oder ein Asteroideneinschlag sind schlimm, aber was ist das schlimmste Problem Der Menschheit? Open Subtitles بشأن حدوث حرب نووية أو هجوم فضائي ولكن القضية الأكثر إلحاحًا هو التصرّف الإنساني
    Bewaffnete Räuber haben dich angegriffen. Das müsste schlechte Erinnerungen hervorgerufen haben. Open Subtitles حتمًا هجوم رجال مسلّحين عليك أعاد إليك بضع ذكريات سيّئة.
    Knox. Hallo, Leutnant Eckhardt. Die Fledermaus hat wieder angegriffen? Open Subtitles أيها المساعد، سمعت أنه لدينا هجوم خفاشي آخر
    Der tibetische Befehlshaber rechnet damit, dass Chamdo angegriffen wird. Open Subtitles إعتقادات الجيشِ التيبتي هجوم على تشامدو وشيكُ.
    Bei einem Angriff wurde er am Kopf und im Gesicht schwer verwundet. Open Subtitles و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه
    Die Regierung von Ecuador behauptet, er sei von einem Tier getötet worden. Open Subtitles الحكومة الإكوادورية إدّعت بأنّه كان حمل من بعض هجوم الحيوان البري.
    Warum müssen sie das Essen ankündigen, als wäre eine ganze Kavallerie im Anmarsch? Open Subtitles لمَ يصرّون دائماً على إعلان العشاء كما لو أنّه هجوم فرسانٍ لعين؟
    Diese Männer werden für Chinas Freiheit kämpfen, egal wie viele Feinde unser schönes Land in Zukunft noch angreifen werden. Open Subtitles حتى تستطيع الصين ان تدافع عن نفسها اذا تعرضت لاي هجوم
    Ich würde niemals einen Anschlag befürworten. Open Subtitles لكن أنا .. من المستحيل ان اتغاضى عن هجوم
    Truppen! Vorwärts Marsch! Open Subtitles جميع القوات , هجوم
    also, im falle eines Chemiewaffenangriffs, wie gut sind Ihre Leute darauf vorbereitet? Open Subtitles إذا في حالة هجوم كيماوي ما هي الاحتياطات التي يتملكها الرجال
    Durch die Anschläge in Der Tokioter U-Bahn sind seine Auswirkungen auf den menschlichen Körper bekannt. Open Subtitles من يعلم منكم عن هجوم مترو أنفاق طوكيو سيعرف بانه مدمر لخلايا جسم الانسان
    Vielleicht war Ihr Impuls richtig, als die Zylonen uns Angriffen. Open Subtitles ربما إندفاعك فجأة يوم هجوم السيلونز كان صواباً
    eine Stunde, genau wir bei dem anderen Überfall, aber diesmal hat er eine Zeugin hinterlassen. Open Subtitles 47 مرة أخرى ساعه, مثل آخر هجوم تماما و لكن ترك شاهد هذه المره
    Die Elite Der deutschen Kriegsmaschine, ausgeruht und bereit sollte die Angriffsspitze bilden. Open Subtitles كانت القوه الدفاعيه للالمان الدبابات معده وجاهزه وذلك لردع اي هجوم
    eine große Frage, die sich uns jetzt und auch schon seit ein paar Jahren stellt, ist: Besteht das Risiko eines nuklearen Angriffs? TED إذاً فالسؤال الكبير الذي يواجهنا الآن وكان يواجهنا لعدد من السنوات الآن: هل نحن في خطر من هجوم نووي؟
    Ich will nur sehen, wer's ist, um eine richtige Attacke planen zu können. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أعرف من هو لأعرف كيف أهاجمه هجوم حقيقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more