Also dachte ich, 10 Jahre, das ist nicht schlecht. Das ist mehr als ein Provisorium. | TED | لذا فكرت، حسنًا عقد من الزمن، هذا ليس سيئًا، هذا أكثر من بديل مؤقت. |
Das ist mehr als eine Gefälligkeit. | Open Subtitles | أعني , أن هذا أكثر من أن يكون مجرد خدمة بسيطة |
Du und ich-- wir können über alles reden. Das ist mehr als Freundschaft. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن أي شيء هذا أكثر من صداقة |
Es tut mir leid. Es liegt nicht an dir. Ich möchte das mehr als alles andere. | Open Subtitles | أنا آسفة، ليس أنت أريد هذا أكثر من أي شيئ |
Das sind über 580.000 Buchstaben an genetischem Code. Es ist das größte Molekül mit definierter Struktur das jemals von Menschen erschaffen wurde. | TED | هذا أكثر من 580،000 حرفاً من الشفرة الجينية. إنها أكبر جزيء تم صنعه بواسطة البشر لشكل معروف. |
Bräute sind sensible Kreaturen, und niemand weiß das besser als die Brautjungfern, die sich um sie kümmern. | Open Subtitles | العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها |
das sind mehr als nur Zufälle. Bringen Sie ihn her. | Open Subtitles | هذا أكثر من مجرد مصادفة أحضروه |
Das ist mehr als das doppelte, was wir für das Upgrade vereinbart hatten. | Open Subtitles | هذا أكثر من الضعف لقد وافقت على الدفع للترقية |
Das ist mehr als nur eine Streit unter zwei Geschwistern. | Open Subtitles | هذا أكثر من مجرد شجار بين اثنين من الأشقاء. |
Ich denke, Das ist mehr als ein wenig Unruhe, meinst du nicht? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أكثر من مجرد اضطراب، ألا تظنين؟ |
Das ist mehr als der Anteil des ganzen Verkehrs. | TED | هذا أكثر من كل ما تصدره وسائل النقل. |
- Das ist mehr als unprofessionell, es ist unzivilisiert. | Open Subtitles | --افعلي لي معروفًا هذا أكثر من عدم احترافية, إنه عدم تحضر. |
Das ist mehr als nur böswillig. Das ist einfach grausam. | Open Subtitles | هذا أكثر من سوء النية هذا قاس. |
- Ja. Das ist mehr als die Hälfte meines Gesindes. Das du dank mir hast, nicht wahr? | Open Subtitles | هذا أكثر من نصف خادمي - كلهم لديك بسببي - |
Ich meine, Das ist mehr als nur eine Organspende. | Open Subtitles | أعني، هذا أكثر من مسألة تبرع بالأعضاء |
Das ist mehr als genug. Anzug. | Open Subtitles | هذا أكثر من كافٍ أعطني حزام المظلّات |
Und Das ist mehr als genug. | Open Subtitles | و هذا أكثر من كافي |
Und ich hoffe, dass das mehr als eine vorübergehende Maßnahme ist. | Open Subtitles | مالم أكن غير مدرك بأن هذا أكثر من مجرد إجراء مؤقت |
Das sind über 500 Männer, plus die, die schon da sind. | Open Subtitles | هذا أكثر من 500 رجلاً بجانب الموجودين هناك |
Überhaupt nicht. Ich verstehe das besser als jeder sonst hier. | Open Subtitles | لا على الإطلاق، أنا أتفهم هذا أكثر من أي أحد |
das sind mehr als 50 %. | TED | هذا أكثر من ٥٠٪. |
Es soll überwältigend sein, um einen davon abzuhalten, es mehr als einmal zu tun. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هكذا, ليمنعك من عمل هذا أكثر من مرة. |
Hast du es lieber als Jesus? | Open Subtitles | أيعجبك هذا أكثر من أي شخص عزيز؟ |
es waren mehr als $100. | Open Subtitles | أعرفت بأن هذا أكثر من 100 |