"هذا الجانب" - Translation from Arabic to German

    • dieser Seite
        
    • die Seite
        
    • der Seite
        
    • hier rüber
        
    • dieser Ecke
        
    • diese Seite
        
    • diesen Teil
        
    Auf dieser Seite waren Männer, und dann die Barriere, und auf dieser Seite waren Frauen. TED على هذا الجانب كان الرجال، ومن ثم بعد الحاجز، على الجانب الآخر كانت النساء.
    Nun ja, vermutlich zog es mich hindurch... und verursachte die Überladung der Kondensatoren auf dieser Seite. Open Subtitles حسنا ً ، من المفترض أن ذلك سحبني وسبب زيادة تحميل المكثفات على هذا الجانب
    Auf die Seite, Puppe. Jetzt geht's los. Open Subtitles إنتقلي إلى هذا الجانب ، دول هيا فلنفعل ذلك
    Typen von den Triaden und die hässlichen Bräute auf die Seite und alle scharfen Bräute auf die Seite. Open Subtitles كل العصابات والنساء القبيحات في هذه الجه وكلّ النساء اللطيفات على هذا الجانب الآن
    Ein paar hier auf der Seite. Tanzt alle auf den Spuren. Open Subtitles بعضكم في هذا الجانب ، و الآخرين هنا ارقصوا جميعاً
    Bankangestellte, hier rüber! Alle anderen auf die andere Seite! Open Subtitles موظفوا البنك في هذا الجانب و البقية إلى هناك
    Nein, der Barcode geht nach oben und von dieser Ecke weg. Open Subtitles لا , البار كود يذهب لأعلى و لأسفل لذا هى تأتى من هذا الجانب من الورقة
    "kumpel, ich bin durch auf dieser Seite. Drehst du mich mal um?" Open Subtitles ياصديقى لقد نضجت على هذا الجانب أتريد تقلبى على الجانب الاخر؟
    Eine Grenzpatrouille stieß auf einen mehrfachen Mord... auf dieser Seite der Grenze. Open Subtitles حرس الحدود إكتشفوا حادثة قتل جماعية في هذا الجانب من الحدود
    Oh, die Macht ist nur auf dieser Seite des Raumes, Kumpels. Open Subtitles القوة ترجح في كفة هذا الجانب من الحلبة يا رفيقيّ
    Weil sie auf dieser Seite des Flusses... keine Mexikaner mehr sind. Open Subtitles لأنه في هذا الجانب من النهر لم يعد هناك مكسيكيون
    Meine Jungs und ich kommen hinterm Altar rein, auf dieser Seite. Open Subtitles أنا ورجالي سوف ندلف من خلف المذبح، على هذا الجانب.
    Er wurde hier erschossen, also haben die Container die Seite hier verdeckt. Open Subtitles قُتل هنا، لذا براميل النفايات غطته من هذا الجانب ولكن..
    Ahsoka, ihr Schwachpunkt ist die Seite. Open Subtitles اسوكا انهم ضعفاء من هذا الجانب لدي زاوية رؤية للالي
    die Seite ist total überlaufen mit Streunern. Wie kamen Sie so weit? Open Subtitles هذا الجانب ممتليء تماماً بالسائرون كيف وصلت لهنا؟
    Dann reißt man es hier ein und faltet es an der Seite um. Open Subtitles و أقطعيه هنا هكذا و هنا هكذا افرديه على هذا الجانب
    Ich muss immer auf dieser Seite des Betts schlafen. Du musst immer auf der Seite des Betts schlafen weil ich auf dieser Seite des Betts schlafe. Open Subtitles انا يجب ان انام على هذا الجانب من السرير
    Solange du auf der Seite des Raumes bleibst, sollte alles gut sein. Open Subtitles طالما أن ستكون فى هذا الجانب من الغرفة كل شئ سيكون بخير
    - Mädchen hier rüber, Männer hier. - Was soll das? Open Subtitles الفتيات على هذا الجانب والرجال هنا- ما هذا؟
    In dieser Ecke... aus Paterson, New Jersey... in weißer Hose mit schwarzen Streifen... der Sieger aus 18 von 21 Kämpfen... Open Subtitles في هذا الجانب من باتيرسون , نيوجيرسي بالبنطال الأبيض والخطوط السوداء
    Du sagtest, du wolltest Neues lernen. Ich versuche, diese Seite zu erschließen. Open Subtitles لقد قلت أنك أردت التعلم، أنا أحاول فتح هذا الجانب فيك
    Und ich denke, das ist sehr verstörend. Seitdem habe ich darüber nachgedacht, wie es wäre, diesen Teil in uns abzuschalten. TED وأعتقد أن هذا مقلق للغاية. وإلى حد ما، كنت أفكر في جزئية إلغاء هذا الجانب منا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more