"هذا بعد" - Translation from Arabic to German

    • das noch
        
    • Das ist in
        
    • es noch
        
    • das nicht mehr
        
    • nachdem
        
    • nach dem
        
    • das ist nach
        
    • danach
        
    Du weisst das noch nicht, aber du und ich werden beste Freunde werden. Open Subtitles أنت لا تعلم هذا بعد لكن أنا و أنت سنكون صدقان جيدان
    Offensichtlich hab ich das noch nicht ganz drauf. Open Subtitles من الواضح أنني لم أعرف كيفية فعل هذا بعد
    Das ist in einer Stunde. Dann kann ich dich nicht hinbringen. Open Subtitles هذا بعد ساعة لا يمكنني أن أخذك في هذا الوقت
    Ro, sie haben es noch nicht bekannt gegeben... aber Grace war schwanger. Open Subtitles رو , لم يتم الاعلان عن هذا بعد لكن , جريس كانت حامل
    Und du weißt, ich hab nichts gegen große Zahlen! Ich brauch das nicht mehr. Open Subtitles أنا لا أحتاج هذا بعد الأن و لا أريد هذا بعد الأن
    Das war 8 Jahre, nachdem er und Lara sich getrennt hatten. Open Subtitles لقد كان هذا بعد ثمان سنوات من افتراقه عن لارا
    Das war nach dem 11. September, die Stadt machte harte Zeiten durch. TED كان هذا بعد الحادي عشر من سبتمبر؛ كانت المدينة تمر بظروف عصيبة.
    Das ist nach dem Kampf um die Burg von Osaka. Open Subtitles هذا بعد القتال من اجل قلعة اوساكا
    Vielleicht komme ich danach nicht mehr dazu. Open Subtitles أجل ، لكن قد لا تكون لدي فرصة بفعل هذا بعد ذلك
    Ich weiß nicht, ob ich das noch länger durchhalte, Schwesterherz. Open Subtitles لا أعلم إذا أستطيع أن أفعل لك هذا بعد الآن
    und ich glaube nicht, dass ich das noch länger kann. Open Subtitles أكافح في طريقي ، ولا أعتقد أنه يمكنني فعل هذا بعد الآن
    Ich bin nicht sicher, dass das noch passiert. Open Subtitles فى الحقيقة، لستُ متأكداً من حدوث هذا بعد الآن
    Ich weiß nicht mehr, warum ich das noch tue. Open Subtitles لا أعلم لما عساي أستمر بفعل هذا بعد الآن.
    - Ich glaube nicht, dass ich das noch länger ertrage. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني يمكن أن تأخذ هذا بعد الآن.
    Das ist in nur zwei Jahren. Warte, bis du erlebst, was in sieben ist. Open Subtitles هذا بعد عامين فقط، انتظر حتى العام السابع.
    - Das ist in sechs Stunden. Open Subtitles هذا بعد ست ساعات ؟
    Odile, Das ist in zwei Tagen. Open Subtitles ولكن هذا بعد يومين
    Der Krieg ist bereits vorbei, Soldat. Nur weißt du es noch nicht. Open Subtitles الحرب انتهت أيها الجندي، لم تعيّ هذا بعد.
    - Ich bin es noch nicht gewohnt. Open Subtitles إننى لم أعتد على هذا بعد على ماذا؟
    Ich kann das nicht mehr machen. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن يا سيد تشاكو
    Ich kann das nicht mehr machen. Open Subtitles لا استطيع فعل هذا بعد الآن احتاج إلى جواب
    Wie praktisch, das zu sagen, nachdem ich ohne Gitarre aufgetaucht bin. Open Subtitles كم هو سهل عليكِ قراركِ هذا بعد ظهوري بدون قيثارتي
    Sehen Sie, das Gespräch fand nur einige Jahre nach dem vermuteten Absturz einer fliegenden Untertasse in Roswell, New Mexico statt. TED حدث هذا بعد أعوام قليلة مما يفترض أن يكون تحطم طبق طائر في راسول, نيو مكسيكو
    das ist nach der selektiven Fällung. TED هذا بعد القطع الانتقائي
    - aber ich werde Sie nie wieder danach fragen. Open Subtitles لكن لن اسألك عن هذا بعد اليوم اعتقدت انك تريد هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more