"هذا بين" - Translation from Arabic to German

    • Das ist Ben
        
    • was zwischen
        
    • das zwischen
        
    • eine Sache zwischen
        
    - Das ist Ben. Vom ihm habe ich das Stethoskop. Open Subtitles - هذا بين لقد أعطاني سماعة الأذن
    Das ist Ben Ford. Er ist in meiner Klasse. Er ist auch zu Besuch. Open Subtitles هذا (بين فورد) ، إنه في صفّي إنه في زيارة ، أيضاً.
    - Hey, Paige? - Das ist Ben. Open Subtitles مرحبا (بيج ) هذا ( بين ) وهو يعمل مع امك
    Ich sagte, es wäre meine Schuld, was zwischen uns ist. Open Subtitles قلت لها هذا كان خطأي... كل هذا بين لي ولكم.
    Laut des Computers,... wird das zwischen unserem Universum und... wo auch immer diese Radiowelle her kommt, geschehen. Open Subtitles وطبقاً للحاسوب، سيحدث هذا بين عالمنا وبين مصدر هذه الموجة الإذاعية. متى؟
    Das ist eine Sache zwischen Hiram und den Schlangen. Open Subtitles كلّا، يا (فريد) هذا بين (هيرام) والثعابين
    Das ist Ben Vereen. Open Subtitles لا ,كان هذا "بين فيرين"
    Ja, Das ist Ben. Open Subtitles هذا بين
    - Das ist Ben. - Ich mach das. Open Subtitles (هذا (بين - سأكلّمه أنا -
    - Das ist Ben. - Ich mach das. Open Subtitles (هذا (بين - سأكلّمه أنا -
    - Das ist Ben. Open Subtitles هذا بين.
    - Äh... - Das ist Ben. Open Subtitles هذا بين
    - Das ist Ben Marx. Open Subtitles هذا (بين ماركس).
    Das ist was zwischen Onkel und Nichte. Open Subtitles هذا بين عم وابنة أخيه
    Ist was zwischen Terry und Tracy. Open Subtitles (حسناً, هذا بين (تيري) و (تراسي.
    - Ich sagte, das ist was... zwischen Onkel und Nichte. Open Subtitles - قلت ، هذا بين عم وابنة أخيه
    Jedenfalls glaube ich das. Zwischen deinem Mann und... deiner Tochter. Open Subtitles على الأقل لا أظن أنني فعلتُ هذا بين زوجكِ أو ابنتكِ.
    Steck das zwischen die Zähne. Open Subtitles ضع هذا بين أسنانك
    Am besten, du packst dir das zwischen die Zähne. Open Subtitles ضع هذا بين أسنانك.
    Das ist eine Sache zwischen Dennis und Alisa. Open Subtitles (هذا بين (دنيس) و (أليسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more