Das ist eine Sache zwischen dir und mir. Lass deinen Erzeuger aus der Sache raus. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك لا تُدخل والدك في الأمر |
Das ist eine Sache zwischen dir und mir. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك - ماذا قد فعلت لك؟ |
Versprichst du mir, dass das unter uns bleibt? | Open Subtitles | ،أيمكنك أن تعدني فحسب أننا سنبقي هذا بيني وبينك وكريم (نيوسبورين) المعالج خاصتي ؟ |
Padre, Das bleibt unter uns. | Open Subtitles | أيها الأب ، هذا بيني وبينك |
Durchgefroren! Das bleibt zwischen uns, Selkie. | Open Subtitles | صلب رجاءً يا سيلكي، اجعل هذا بيني وبينك |
Es geht hier um dich und mich. Niemand anders. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك,ليس هناك شخص آخر |
Das bleibt unter uns. | Open Subtitles | سيظل هذا بيني وبينك فقط |
Das bleibt unter uns. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك. |
Stimmt. Okay, sieh mal, Das bleibt zwischen uns beiden. | Open Subtitles | حسناُ انظر، هذا بيني وبينك. |
Das bleibt zwischen uns beiden. | Open Subtitles | سيبقى هذا بيني وبينك |
Das bleibt zwischen uns. | Open Subtitles | هذا بيني وبينك |
- Es geht hier um dich und mich. | Open Subtitles | - هذا بيني وبينك |