"هذا جيد" - Translation from Arabic to German

    • Das ist gut
        
    • das gut
        
    • Gut so
        
    • Sehr gut
        
    • - Gut
        
    • Das ist toll
        
    • das okay
        
    • Schon gut
        
    • Das ist schön
        
    • So ist gut
        
    • das ist ok
        
    • richtig cool
        
    Das ist fantastisch. Die Burschen fressen dir aus der Hand. Das ist gut. Open Subtitles هذا رائع ، لقد لعبت مع هؤلاء القوم بشكل جيد هذا جيد
    Ja, Das ist gut, aber für eine sichere Diagnose müssen wir operieren. Open Subtitles أجل ، هذا جيد لكنا لا نعلم كيف هي إصابته قبلأننجريعليهجراحة.
    Nein, Das ist gut. So muss ich nicht hin, und wir können essen gehen. Open Subtitles لا لا لا هذا جيد, لأني لست بحاجة لأن أذهب معه إلى العشاء
    Ist das gut oder schlecht? TED هل هذا جيد أم سيء ؟ هذا هو مخطط الحكومة
    Das ist gut, das heißt, er wird das Abendessen bezahlen, nicht? Open Subtitles هذا جيد , هذا النوع يدفع ثمن العشاء صحيح ؟
    Ihr habt Angst, und Das ist gut, denn dann macht ihr keine Dummheiten. Open Subtitles أعرف أنكم خائفون و هذا جيد لو أنكم خائفون فلن تفعلوا حماقات
    Das ist gut. Oder, weißt du, sag ihr wie es ist. Open Subtitles هذا جيد ، أو ، كما تعلمين ، تواجهينها فقط
    Okay? Er trifft uns nicht in sechs Monaten. Das ist gut. Jetzt bleiben uns drei Jahre um was anderes zu unternehmen. TED أوك؟ لن يصطدم بنا الجرم في ستة أشهر. هذا جيد. الآن أمامنا ثلاث سنوات لنقوم بشئ آخر.
    Ich habe begonnen, sie zu fragen: "Das ist gut. Was machen Sie? TED وبدأت أسألهم , " حسنا ,هذا جيد -- ماذا تفعلون ؟
    Das ist gut, dann erkennen die Arbeiter Sie nicht. Open Subtitles هذا جيد,لأن العمال لن يتعرفون عليك على أية حال
    Du denkst, ich sei nett. Ich mag das. Das ist gut für mein Ego. Open Subtitles انا اعلم انك تعتقد انى لطيف انا اقدر ذلك هذا جيد لشخصى
    Und ich sage, Das ist gut oder schlecht oder Scheiße, je nachdem. Open Subtitles فأخبره,هذا جيد أوسىء أو قذارة أو أياً كان.
    Sie sehen alle geldgierig aus. Das ist gut so. Open Subtitles و الآن, يبدو عليكم إنكم جائعين للمال و هذا جيد
    'Oh, Das ist gut! Open Subtitles هذا جيد المزيد من التفكير المعمق اكثر مما توقعت
    OK, das ist... gut. Open Subtitles هذا جيد كيف استطاعت الهروب بكل تلك الأشياء السحرية السيئة ؟
    Du bist leidenschaftlich. Und Das ist gut so. Open Subtitles لكنك مشغوفة و هذا جيد و عندما تغضبين من الأمور الصغيرة
    Es sind nicht so viele Prozente wie die Anzahl der Frauen, die wir gerade erst in den Kongress gewählt haben, also ist das gut. TED صحيح أن هذه النسبة لا تمثل نسبة الاناث في الكونغرس، ولكن لا بأس هذا جيد
    Das ist Sehr gut. Ohne die Aktentasche wird es nicht passieren. Open Subtitles هذا جيد, جيد جداً إنك لن تموت من دون حقيبتك
    - Gut. Du brauchst einen Plan. Open Subtitles هذا جيد جداً عل أيه حال , أنت تحتاجين إلى خطة
    Nein, Das ist toll. Ich hasse Neuwagengeruch. Open Subtitles لا, هذا جيد, اكره رائحة هذه السيارة الجديدة
    Wenn Sie allein sein wollen, ist das okay, aber Sie müssen auf sich achtgeben. Open Subtitles لو تريدين أن تكونى بمفردك, هذا جيد ولكن يجب عليكى أن تعتنى بنفسك
    - Schon gut. Hotdog ist kein Junkfood. - Was schulde ich dir? Open Subtitles هذا ليس طعاما ميتا، هذا جيد هذه نقانق، صحيح يا عزيزتي؟
    OK, Das ist schön. Also, ich werde einen Moment nachdenken TED حسناً , هذا جيد حسناً سوف أأخذ لحظة للتفكير
    Okay, So ist gut, Mann. Einfach da unterschieben, okay? Open Subtitles حسناً، هذا جيد يا رجل، أنزله هنا فحسب، فهمت؟
    Du willst es nur noch mal hören. Aber das ist ok. Open Subtitles اعتقد انك تحبين ان تسمعينى اتحدث عن امك هذا جيد.
    Das hier zum Beispiel, es gibt einen Popsong, der Philippe Starck wirklich für mich beschreibt, wissen Sie, das ist wie, Sie wissen schon, das ist eine Schwärmerei, richtig cool, oder? TED أعتقد أن هذه هنا, هنالك أغنية بوب و التي تصف حقاً فيليب ستارك لي, أتعلمون, إنها كـ أتعلمون, إنها كحب الجرو, أتعلمون, هذا جيد, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more