"هذا سيبدو" - Translation from Arabic to German

    • Das klingt
        
    • es klingt
        
    • es wird gleich
        
    Das klingt jetzt verrückt, aber kommst du mit raus und siehst dir mein Auto an? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنونياً و لكن هلَّا أتيتي معي إلى الخارج و ألقيتي نظرة على سيَّارتي؟
    Wir arbeiten jetzt schon eine Weile zusammen, ich weiß Das klingt jetzt komisch, aber ich hab dich schon länger im Auge. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك
    Ich habe mein Handy gesucht, und ich weiß, Das klingt jetzt blöd, aber ich konnte nicht da rein. Open Subtitles كت أبحث عن هاتفي و لقد أعرف ان هذا سيبدو غبيا
    es klingt sicher etwas verrückt, aber ich war das nicht. Das war Herbie. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيبدو غريبا انه لم يكن أنا أعتقد أنه هيربي
    Ich weiß, es klingt verrückt, aber waren Sie dabei, als Trudy gestorben ist? Open Subtitles اعرف ان هذا سيبدو غريبا هل كنت هناك عندما ماتت ترودي ؟
    Hört zu, es wird gleich ziemlich schräg. Open Subtitles الآن اسمعوا، هذا سيبدو غريباً. اتفقنا؟
    Mir geht's gut. Hör mal zu. Das klingt so verrückt. Open Subtitles أنا بخير، أنا بخير، أنصتي، هذا سيبدو جنونيًّا جدًا.
    Ich weiß, Das klingt verrückt. Ich habe es mir ausgedacht. Open Subtitles أعرف ان هذا سيبدو جنونياً لقد إختلقت المقالة
    Das klingt jetzt bestimmt... wie eine lahme Anmache,... aber dich kennenzulernen, war sehr wichtig für mich. Open Subtitles ..أعرف بأنّ هذا سيبدو ..وكأنّني أحاول التملّق لكِ ولكن التعرّف عليكِ كان أمراً مهماً بالنسبة لي
    Das klingt zwar jetzt superfies, aber in der letzten Nacht, als er schlief, Starrte ich ihm einfach ins Gesicht. Open Subtitles هذا سيبدو سافلاً و لكن في ليلة كان هو نائماً و كنت أحدّق بوجهه..
    Leute, Das klingt jetzt irre, aber ich bin gleich wieder zurück. Open Subtitles يا رفاق، هذا سيبدو سخيفًا، لكني سأعود حالًا.
    Also um ehrlich zu sein... ich weiß, Das klingt jetzt schrecklich... aber ich spüre, dass ich offen zu dir sein muss, dass ich alle Barrieren überwinden muss, den ganzen Geschwisterquatsch. Open Subtitles ... حسنا ، الحقيقة أنه أعلم أن هذا سيبدو سيئا لكن أشعر بأنه يجب أن أكون صريحة معك
    Hör mal, Charlie, ich weiß, Das klingt verrückt, aber was würdest du denken, wenn ich einen Weg gefunden habe, dass wir ewig leben können? Open Subtitles أسمع، تشارلي , أعرف أن هذا سيبدو مجنون... لكن ماذا تعتقد إذا أخبرتك بأنّنى وجدت طريق... لنا لنعيش إلى الأبد؟
    SAM: Ja, ich weiß, Das klingt für dich verrückt. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو جنونياً بالنسبة لك
    es klingt unglaublich egoistisch, aber hattest du nicht vor, diese ganze Baby- und Lesbensache auf den Tisch zu bringen? Open Subtitles اعرف ان هذا سيبدو أنانياً لكن متى ستخبرها عن زوجتك السحاقية وطفلها؟
    es klingt seltsam, Billy, aber seit einiger Zeit habe ich an die Königliche Ballettschule gedacht. Open Subtitles , هذا سيبدو غريباً ، بيلي لكن لبعض الوقت الآن كنت أفكر بـ . مدرسة الباليه الملكيه
    Ich weiß, es klingt etwas seltsam, aber wissen Sie etwas über Zeitreisen? Open Subtitles أنا أعرف أن هذا سيبدو غريباً نوعاً ما لكن , هل تعرف أى شىء عن السفر عبر الزمن ؟
    Ich weiß, es klingt verrückt, aber wir kommen von einer anderen Galaxie. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو جنونياً ولكننا من مجرة أخرى
    es klingt noch verrückter, wenn man mich kennt. - Schhh! Open Subtitles هذا سيبدو أكثر جنونًا بعد الإدلاء بالمعلومات الجديدة.
    Hört zu, es wird gleich ziemlich schräg. Open Subtitles الآن اسمعوا، هذا سيبدو غريباً. اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more