| Bist das wirklich du auf dem Cover vom New York Magazine? | Open Subtitles | هل هذا فعلا انت ؟ في غلاف مجلة نيويورك ؟ |
| Wenn das wirklich die Zukunft war, was wir alle gesehen haben, dann denke ich, dass die vielleicht Hinweise waren, aber keiner von denen ergibt für mich einen Sinn. | Open Subtitles | اذا كان هذا فعلا المستقبل الذي رأيناه جميعا اذا أظن أنه هناك بعض الخيوط لكن لا يبدو أي منهم منطقيا الى الان |
| Selbst wenn er Vikner getötet hätte, würde das wirklich alles lösen? | Open Subtitles | . حتى لو عرف فيكنر سيقتل انا اعنى هل هذا فعلا سيحل كل شىء ؟ |
| Hey, wenn du das wirklich fühlst, dann freu ich mich für dich. | Open Subtitles | حسنا, اذا كان هذا فعلا ماتشعري به |
| Du hast das wirklich gelesen? | Open Subtitles | انتظري , هل قرأت هذا فعلا ؟ نعم |
| Aber ist das wirklich der Fall? | TED | ولكن هل هذا فعلا هو الحاصل؟ |
| War es das wirklich wert? | Open Subtitles | أكانت تستحق هذا فعلا ؟ |
| Wollen Sie das wirklich? | Open Subtitles | هل هذا فعلا ما تريد؟ |
| Ist das wirklich, was du willst? Sie ist wirklich wunderschön. | Open Subtitles | هل هذا فعلا ما تريده ؟ |
| Ist das wirklich so eine schwere Entscheidung? | Open Subtitles | هل هذا فعلا نداء صعب ؟ |
| Schatz, ist das wirklich nötig? | Open Subtitles | عزيزتي، هل هذا فعلا ضروري؟ |
| Ist das wirklich... | Open Subtitles | هذا هذا فعلا |