das heißt nicht, dass ich die negativen Aspekte dieser Hindernisse ignoriere. | TED | هذا لا يعني أنني أتجاهل الجوانب السلبية المتعلقة بهذه العقبات. |
Aber das heißt nicht, dass Hormone unbegrenzte Macht über uns haben. | TED | لكن هذا لا يعني أن للهرمونات سلطة غير محدودة علينا. |
Nur weil jemand nicht an Gott glaubt, heißt das nicht, dass er nicht beten kann. | Open Subtitles | لمجرد أن شخصاً لا يؤمن بالرب هذا لا يعني أنه لا يستطيع أن يصلي |
Nur weil das die letzte Schicht ist, Chef, heißt das nicht, wir sollten keine gute Arbeit machen. | Open Subtitles | لأنهالعملالأخير،سيدي ، هذا لا يعني أن لا ننهي العمل جيداً. |
Ich weiß, aber Es bedeutet nicht, dass es mir gefallen muss. | Open Subtitles | أعلم، لكن هذا لا يعني أنني يجب أن أكون سعيدة. |
- Bisher nicht. Aber er kann Trotzdem ein Überträger oder Indexfall sein. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنه حامل للمرض أو المصدر الأساسي له. |
- Das bedeutet nicht, dass ich schlecht bin. Ich schwöre, ich erinnere mich nicht daran, jemals etwas illegales getan zu haben. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني رجل سيئ، أقسم أني لا أتذكر القيام بأمر واحد غير قانوني طوال حياتي |
Das bedeutet aber nicht, dass sie keine Löcher behandeln konnten. | TED | لكن هذا لا يعني أنهم لم يتمكنوا من علاج التسوس. |
Das soll nicht heißen, dass wir unsere größten Träume aufgeben. | TED | ان هذا لا يعني ان تتخلى عن احلامك الكبيرة .. |
Es heißt nicht dass wir das Vorschriftenbuch wegwerfen und aufhören wie Menschen zu handeln. | Open Subtitles | هذا لا يعني أن نتصرف بجنون و لا نتصرف كبشر |
Wir beide hatten noch nie viel gemeinsam, aber das heißt nicht, dass ich nichts bereue. | Open Subtitles | لم يكن بيننا الكثير من المشتركات لكن هذا لا يعني أنني ليس لدي الندم |
das heißt nicht, dass ich meinem Land nicht als Reservist dienen kann. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني إنه لا يمكنني خدمة بلادي كضابط أحتياط. |
Aber das heißt nicht, dass ich jede Sekunde auf dem Boot mag. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني أحب كل ثانية على متن القارب |
Nur weil wir seit ein paar Wochen nichts mehr von ihm gehört haben heißt das nicht, daß es nicht wieder Hunger kriegen wird. | Open Subtitles | ليس بحالة عدم سماعنا به لفترة اسبوعين هذا لا يعني انه لن يجوع مرة ثانية |
Nur, weil sie Ratten von Krebs heilen, heißt das nicht, dass sie nicht irgendwas sprengen wollen. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنهم لا يستطيعون أن يقوموا بتفجيرات |
- Selbst wenn nicht alle Details stimmen, heißt das nicht, dass er sich | Open Subtitles | ربما أخطئ في التفاصيل لكن هذا لا يعني أنه مخطئ حول النتيجة النهائية |
Es bedeutet nicht, dass man keinen Spaß haben darf oder vulgär oder zynisch sein muss, aber es bedeutet, dass man die hässliche Wahrheit sagt. | TED | هذا لا يعني إنه لا يكمن أن تستمتع بل تعني أن تتحدث بالحقيقة القبيحة |
Aber, hm... ..Es bedeutet nicht, dass du mit ihr im Cheerleading Schritt halten musst. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنكِ تربطين نفسكِ بإختبارات المُشجعات تلك |
Und das ist scheiße und unfair. Aber Es bedeutet nicht, dass du aufhören sollst zu leben. | Open Subtitles | وهذا أمر مؤرق ومجحف ولكن هذا لا يعني توقف حياتك |
Ich weiß, aber deswegen kann ich Trotzdem ein Mann sein und zugeben, dass ich Unrecht hatte. | Open Subtitles | أعلم ولكن هذا لا يعني أنه ليس بإمكاني أن أتصرف كرجل وأخبرك بأنني كنت مخطئا |
- Das bedeutet nicht, dass er schuldig war, mit Dingen experimentiert zu haben, mit denen nicht experimentiert werden sollte. | Open Subtitles | أجل , أعلم هذا لا يعني بأنه كان مذنباً في التجربة على على أشياء لا يجدر به التجريب عليها |
Wir wissen, dass ihr diese episch vorbestimmte Ehe führt, Das bedeutet aber nicht, dass ihr immun gegen Probleme seid, speziell bei allem, was in der letzten Zeit so passiert ist. | Open Subtitles | إنظر ، نعلم أنكم تزوجتم زواج مصيري لكن هذا لا يعني أنك منيع للمشاكل . خصوصاً مع كل شيء يجري هنا مؤخراً |
Das soll nicht heißen, dass unsere Mütter keine wichtige Rolle in unserem Erfolg spielen. | TED | هذا لا يعني أن أمهاتنا ليسوا رموز في نجاحاتنا |
Es heißt nicht, dass wir uns für das Leben des anderen nicht interessieren dürfen. | Open Subtitles | بلى. ولكن هذا لا يعني أنّنا لا يمكننا نتشارك أمور حياتنا. |
Nur weil du verrückt bist und wir auch verrückt sind, bedeutet das nicht, dass wir verwandt sind. | Open Subtitles | نحن مجانين وأنتِ مجنونة هذا لا يعني أنا على علاقة |
Da Kapital in immer reichlicherem Ausmaß zur Verfügung steht, sinkt die risikobereinigte erwartete Rendite für neue Investitionen in Richtung null. Das heißt allerdings nicht, dass alle Investitionen zu einem Ende kommen. | News-Commentary | ولكن هذا لا يعني أن كل الاستثمارات لابد أن تتوقف. فإذا كان بالإمكان إزالة المخاطر، يصبح من الممكن الإبقاء على محرك الاستثمار دائرا، ولو بشكل مؤقت على الأقل. |
dies bedeutet nicht, dass man Moskau ein Veto in Bezug auf die Ausrichtung der Ukraine in Sicherheitsfragen zubilligen sollte oder dass die Ukraine nie Mitglied der NATO werden kann. Die Tür für einen NATO-Beitritt der Ukraine sollte offen bleiben. | News-Commentary | هذا لا يعني أن موسكو ينبغي أن تحصل على حق النقض فيما يتصل بتوجهات أوكرانيا الأمنية أو أن أوكرانيا ليس من الممكن أن تلتحق بعضوية حلف شمال الأطلنطي إلى الأبد. بل لابد وأن يظل باب الانضمام إلى حلف شمال الأطلنطي مفتوحاً أمام أوكرانيا. |