Ich schätze, Deswegen hängte ich hier rum, und machte mich zu einer Nervensäge. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو سبب وجودي في الجوار, وجعل نفسي مزعجة لكم. |
Deswegen wurde mir wahrscheinlich auch kein Vorwurf wegen der Länge meiner Startbahn gemacht. | TED | وربما هذا هو سبب عدم تورطي أثناء تحديد طول مدرجي. |
Deswegen sind wir hier. Ich bin nicht irgend 'n Killer, Annie. | Open Subtitles | كنت أريدك أن تعرفى هذا هو سبب وجودنا هنا |
Und ich glaube, Darum gibt es im Nairobi- Nationalpark nur noch so wenige Löwen. | TED | وأظن ان هذا هو سبب أن الأسود قليلون في منتزه نيروبي الوطني. |
Darum haben dieser Herr und ich es genommen. | Open Subtitles | و هذا هو سبب أننى.. و بلا شك هذا السيد المهذب إخترنا هذه العربه |
Verschwinden Deswegen Vorräte und Ausrüstung aus meinem Kommando? | Open Subtitles | هل هذا هو سبب إختفاء المعدات والمؤون من القاعدة؟ |
Deswegen sind auch noch die Fingerabdrücke von anderen im Atelier. | Open Subtitles | هذا هو سبب لبصمات آخرين أيضا في الاستوديو |
Deswegen nennt man das Pfostenroute, du rennst Richtung Pfosten. | Open Subtitles | هذا هو سبب تسميته بمسار القائم عليك أن تتجه الى القائم |
Ich spreche nicht über Cedric. Wenn ihr Deswegen hier seid, könnt ihr sofort wieder gehen. | Open Subtitles | أنا لم آت لأتحدث عن سيدريك، إن كان هذا هو سبب وجودكم هنا، فسأخرج الآن |
Deswegen bin ich die ganze Zeit mit dem FBI zusammen gewesen. | Open Subtitles | هذا هو سبب وجودي مع المكتب الفيدرالي طوال هذه الفترة ماذا؟ |
Deswegen sind wir hier, Alexis. Ich wollte mit dir darüber reden... | Open Subtitles | هذا هو سبب وجودنا هنا، آليكسيز أريد أن أكلمك عن... |
Deswegen wollte ich dies nicht am Telefon machen. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم قيامي بإنجاز الإجتماع عبر الهاتف |
Genau Darum falle ich Ihnen hier in Massachusetts zur Last. | Open Subtitles | هذا هو سبب قدومي هنا بهذه الأخبار المزعجة |
Darum bist du die ältere Schwester, du denkst nach. | Open Subtitles | هذا هو سبب كونكِ الأخت الكبرى، فأنتِ دائماً ما تُفكّرين |
Darum sind wir den ganzen Weg raus zum "Schwarzen Fels" gegangen und haben das Dynamit geholt, um die Luke damit aufzusprengen. | Open Subtitles | هذا هو سبب ذهابنا للصخرة السوداء و سبب إحضارنا للديناميت و تفجيرنا للباب الأرضي |
Darum habe ich einen Job und gewisse Bekannte. | Open Subtitles | هذا هو سبب حصولي علي وظيفة محترمة. هذا هو سبب تعامل الناس معي من البداية. |
Gut überlegt, aber genau Darum warten wir hier ja auch. | Open Subtitles | كلاهمانقطتانمهمتان، هذا هو سبب انتظارنا هنا |
Darum müssen Sie ja auch hier weg. Und David? | Open Subtitles | لكن هذا هو سبب أننا نريد أن نخرجكِ من هنا |
Und die ist dann wie bei einem fabrikneuen Auto. das ist der Grund, warum die Rover so lange überlebt haben. | TED | إنها كسيارة جديدة تمتلكها و هذا هو سبب صمودها مدة طويلة |
Also Dafür ist der Schlüssel. Gut. Vielleicht können wir durch Ihre gelagerten Sachen einige Erinnerungen zurückholen. | Open Subtitles | هذا هو سبب المفتاح إذاً، جيد ربما نتمكن من إخراج بعض الذكريات التي تخزنها هناك |
- Eigentlich, ist das der Grund... - Ja, es geht ihr besser. | Open Subtitles | ـ في الحقيقة، هذا هو سبب ،،، ـ اجل، إنها تتحسن |
Deshalb wollte ich sie verbrennen. | Open Subtitles | لكى تجعل الناس تظُن أن القرية تكرهني هذا هو سبب حرقي لها، نعم |
- Aus eben diesen Gründen bin ich hier. | Open Subtitles | هذا هو سبب وجودى هنا بالتحديد ,سيد ليك ؟ |
und deshalb werden Dinge bei der Arbeit nicht fertig, es liegt an den M&Ms. | TED | و هذا هو سبب عدم إنجاز الأشياء في العمل انها بسبب الميم و الميم. |