"هل" - Translation from Arabic to German
-
Ist
-
Sind
-
ihr
-
Haben
-
er
-
Kann
-
Habe
-
das
-
Hey
-
dir
-
ob
-
Wird
-
können Sie
-
"
-
würden
Die Frage Ist, welche Art von Einfluss Wird das auf unsere Kultur Haben und was Wird das für die Frauen bedeuten? | TED | السؤال الآن هو ، ما هو نوع هذا التأثير هل سيكون على ثقافتنا، وما هو الذى سيعنيه بالنسبة للنساء؟ |
MS: Aber Ist es eine schwierige Sache wegen des Films oder eine schwierige Sache wegen mir? | TED | مايكل : ولكن هل هو بيع صعب بسبب الفيلم أم هو بيع صعب بسببي أنا؟ |
Ist Gott nur ein anderer Name für das Universum, mit gar keiner unabhängigen Existenz? | TED | هل الرب مسمى آخر للكون فحسب, بلا أي وجود مستقل له على الإطلاق؟ |
Sind die Grundbegriffe des Autofahrens ein Auto zu warten oder es zu entwerfen? | TED | هل اساسيات قيادة السيارة .. ان تعي كيفية عملها او تصميمها ؟ |
Wäret ihr willens, eine einfache Änderung in eurer Ernährung vorzunehmen, die möglicherweise euer Leben rettet? | TED | هل ستكونون مستعدين لإجراء تغيير بسيط لنظامكم الغذائي و الذي يمكن أن ينقذ حياتكم؟ |
Ist das Science Fiction? Nein, weil ich selber die erste Anwendung dieser Technik in mir trage. | TED | هل هذه من قصص الخيال العلمي ؟ كلا لأنني أرتدي الآن أول تطبيق لهذه التقنية. |
Die Idee Ist nun, können wir das auch für dies hier? | TED | والسؤال هل يمكننا القيام بالامر ذاته فيما يتعلق بموضوعنا ؟ |
Ein schnelles, günstiges Gerät, das eine wichtige Frage beantwortet: Ist dieses Wasser kontaminiert? | TED | إنه جهاز سريع ورخيص يجيب عن سؤال مهم: هل هذا الماء ملوث؟ |
das Ist für mich die magische Zutat, die geheime Soße: ob man Staunen hervorrufen Kann. | TED | وهذا ما أظن أنه المكون السحري، الصلصة السرية، هو هل تستطيع أن تثير الاندهاش. |
Gibt es einen Plan für mein Leben? Ist die Zukunft noch formbar | TED | هل هناك فعلا مخطّط لحياتي؟ هل لا يزال بإمكاني كتابة مستقبلي |
Und wenn es so Ist, Sind wir bereit zu iterieren, Feedback zu sammeln und zu geben, um sicherzustellen, dass die Versprechungen wirklich Ergebnisse liefern? | TED | و إذا كنا كذلك، هل نحن مستعدون لتكرار، مراقبة و تقديم ملاحظات، و التأكد من أن هذه الوعود قائمون بالفعل بإيصال نتائج؟ |
Und sie benutzen es als eine Metapher. Ist Ihnen das schon untergekommen? | TED | هل سمعتهم يقولون أشياء كتلك؟ ويستخدمونها كمجاز. هل مررتم بهذا الشيء؟ |
Sind die Grundbegriffe des Schreibens zu lernen wie man eine Feder spitzt? | TED | هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة ؟ |
Wussten Sie, dass Autounfälle bei jungen Menschen die Todesursache Nummer eins Sind? | TED | هل تعلمون ان حوادث السيارات هي المسبب الاول لمصرع الشباب ؟ |
Warum? Seid ihr zu müde, um bis zur Wange zu gelangen? | TED | لماذا ؟ هل هو متعب لكي تذهبوا للجهة الأخرى ؟ |
würden Sie wollen, dass ihr Kind lieber Lehrer oder Anwalt Wird? | TED | هل تودون أن يصبح ابنكم مدرسا بدل أن يكون محام؟ |
Schon mal versucht, das zu erkennen, wenn Sie Vaseline vor den Augen Haben? | TED | هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟ |
Wenn also dieser Herr eine ganzheitliche Erziehung gehabt hätte, würde er hier sitzen? | TED | إذاً فاذا تلقى هذا الشخص تعليماً شاملاً، هل كان سيكون هناك جالساً؟ |
Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen? | TED | الآن، هل يصح رفض أي طالب بناء على إمتحان لغة وحسب؟ |
Als Junge Habe ich über eine Menge Dinge gegrübelt, etwa: Wie wäre es wohl, ein Hund zu sein? Empfinden Fische Schmerz? | TED | كانت الكثير من الأمور تثير حيرتي في طفولتي، مثلا: كيف سيكون الأمر لو كنت كلبا؟ هل يحسّ السمك بالألم؟ |
Hey, Babalugats, eine Wette! - Boss, was trinken? - In Ordnung. | Open Subtitles | بابلو غتس , يوجد رهان هنا يارئيس, هل يمكننى الشرب؟ |
JC: Wäre es dir unangenehm, wenn ich dich zu deinen erotischen Fantasien befrage? | TED | جون: هل سيكون من غير الملائم الآن، إذا سألتُكِ عن تخيُلاتك المثيرة؟ |
Die zweite Frage richtet sich an Weblogs, können Sie wirklich auf eine Art kollektive Intelligenz zugreifen, die bisher eher ungenutzt geblieben Ist? | TED | و الثاني هو، هل للمدونات الإمكانية من الوصول إلى نوع من الفهم المشترك و التي بقيت، كجزء كبير، غير مستغل؟ |