"هل تتحدث" - Translation from Arabic to German

    • Sprichst du
        
    • Redest du
        
    • Reden Sie
        
    • Sie sprechen
        
    • Du sprichst
        
    • - Sprechen Sie
        
    • Du redest
        
    • Meinst du
        
    • Meinen Sie
        
    • Redet sie
        
    Und ich will eine reiche Frau heiraten. Sprichst du Englisch? Open Subtitles وأنا أريد الزواج بالمال هل تتحدث الإنجليزية؟
    Du Scheissding, dir zeig ichs gleich! Sprichst du mit dem Motorrad? Open Subtitles إنه يختبرني , أنا أعلم ذلك - هل تتحدث مع الدراجه؟
    Redest du über falsche Papiere, um ihn außer Landes zu schaffen? Open Subtitles هل تتحدث عن جلب أوراق مزيفة لإخراجه الى خارج البلاد؟
    - Redest du mit der Dame? Open Subtitles يا كثير الكلام هل تتحدث الى تلك المراة؟ نعم
    Reden Sie von einem Mord ohne Motiv? Open Subtitles هل تتحدث إذن عن جريمة قتل من غير دافع ؟
    Sie sprechen Französisch und Deutsch? Open Subtitles هل تتحدث الفرنسيّه و اللغة الألمانيّة
    Du sprichst ja Englisch! Open Subtitles كريشنا ، هل تتحدث الإنجليزية ؟
    - Sprechen Sie Englisch? Open Subtitles صورته أكبر من صورتك هل تتحدث الانجليزية ؟
    Sprichst du davon, dich mit ihr zu verbünden? Open Subtitles هل تتحدث عن توحيد القوى معها ؟
    Warte, Sprichst du von unserem Zusammenfügen an dem Fall oder...? Das. Open Subtitles انتظر، هل تتحدث بشأن التجميع الذي قمنا به عن القضية، أم...
    Warte, Sprichst du von einem Blind Date? Open Subtitles انتظر، هل تتحدث عن موعد مع شخص مجهول؟
    Sprichst du mit all deinen Überfallopfern so? Open Subtitles هل تتحدث بهذه الطريقة لجميع ضحاياك؟
    (SPRECHEN IN ANDERER SPRACHE) Machen wir es uns leicht, Sprichst du eine Bantu-Sprache? Open Subtitles {\pos(190,230)}دعنا نصغ الأمر بشكل سهل هل تتحدث أي من لغات جنوب "أفربقيا"؟
    Ich meine, Redest du oft mit Leuten? Open Subtitles أعني هل تتحدث إلى الناس كثيراً؟
    Sonst ist keiner da. Redest du mit mir? Open Subtitles ليس هنالك احد آخر هل تتحدث الى ؟
    - Sag mal. Redest du immer mit dir selbst? Open Subtitles أخبرني هل تتحدث إلى نفسك دائماً؟
    Entschuldigen Sie bitte, Reden Sie über Monteverdi und sein viertes Madrigalbuch? Open Subtitles (عذراً ، هل تتحدث عن (مونتفيردي وكتابه الرابع من (مادرغلس)؟
    Sie sprechen Französisch und Deutsch? Open Subtitles هل تتحدث الفرنسيّه و اللغة الألمانيّة
    Du sprichst gerade zu Gott, Mitch, also kannst du ebenso gut bei mir schwören. Open Subtitles "هل تتحدث لإله الآن "ميتش لذا من الافضل ان تقسم بي
    - Sprechen Sie Russisch? - Nur einen Satz. Open Subtitles دانى" هل تتحدث الروسية ؟" القليل , لكن جملة واحدة
    - Du redest zu viel. Open Subtitles لما أمكنك فعل هذا بي هل تتحدث إليّ؟
    Meinst du damals, als du mich allein im Hotel gelassen hast, weil du ins Casino wolltest? Open Subtitles هل تتحدث عن الوقت الذي تركتني فيه في غرفة الفندق طوال الوقت بينما أنتَ في الكازينو؟
    Meinen Sie den Abend, an dem wir getanzt haben und aufs Dach gingen? Open Subtitles هل تتحدث عن الليلة التي رقصنا فيها وصعدنا على السطح
    Redet sie über mich? Open Subtitles هل تتحدث عني مطلقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more