"هل تظن أن" - Translation from Arabic to German

    • Findest du
        
    • Glauben Sie
        
    Findest du das nicht ein wenig komisch? Open Subtitles هل تظن أن هذا الأمر غريب بعض الشيء؟
    Findest du es passend, mich jetzt anzubaggern? Open Subtitles هل تظن أن هذا الوقت المناسب لمغازلتي؟
    - Findest du das etwa komisch? Open Subtitles هل تظن أن هذا مضحك؟
    Glauben Sie, das Klima in Spanien wird lhnen bekommen? Open Subtitles هل تظن أن المناخ فى أسبانيا سوف يلائمك ؟
    Glauben Sie, er war für sie wie ein Sohn? Open Subtitles هل تظن أن مسز فرينتش كانت تهتم بليونارد كابن أو ابن عم مفضل ؟
    Glauben Sie, die Regierung gewinnt den Krieg gegen die Terroristen? Open Subtitles هل تظن أن الحكومة في سبيلها للإنتصار على الإرهاب؟
    Findest du es heute wirklich besser? Open Subtitles هل تظن أن الأمور تحسّنت الآن؟
    Oh, Findest du das komisch, Fettarsch? Open Subtitles لكن اموالي في (هاري بوتر) هناك هل تظن أن هذا مضحك أيها السمين؟
    - Das Findest du witzig? Open Subtitles هل تظن أن هذا مضحك؟
    Findest du das komisch? Open Subtitles هل تظن أن هذا مضحك؟
    Findest du, dass mein Bauch dicker wurde? Open Subtitles هل تظن أن بطني بدأ يكبر؟
    - Findest du das komisch? Open Subtitles هل تظن أن هذا مضحك؟ )
    Glauben Sie, Knast ist das Schlimmste, was Ihnen passieren kann? Open Subtitles هل تظن أن السجن هو أسوأ ما يمكن أن يحصل لك ؟
    Ich will ja nichts sagen, aber Glauben Sie, das wäre passiert, wenn Waggoner weiß gewesen wäre? Open Subtitles لا أنوي إثارة أي شيئ ، لكن هل تظن أن ذلك الشرطي سيُردى لو كان أبيضا ؟
    Glauben Sie, die Columbia Business School hat Probleme mit Interessenkonflikten? Open Subtitles هل تظن أن مدرسة كولومبيا للأعمال تختلف بشدة مع مشاكل الفوائد
    Glauben Sie nicht, dass die auf Rache aus sind? Open Subtitles فلابد أن الدائره يعلمون هل تظن أن هذا إنتقامهم؟
    Glauben Sie, diesen Fluch zu haben ist lustig? Open Subtitles هل تظن أن تصاب بهذه اللعنة هو أمر ممتع ؟
    Glauben Sie, mein Land hat zum Spaß so lange zu Ihren Füßen geblutet? Open Subtitles هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more