"هل تعتقد حقاً" - Translation from Arabic to German

    • Glaubst du wirklich
        
    • Glauben Sie wirklich
        
    • Denkst du wirklich
        
    • Meinst du echt
        
    • Denken Sie wirklich
        
    • Glaubst du ernsthaft
        
    • Hast du wirklich gedacht
        
    Glaubst du wirklich, dass er Soneji erschossen hat, um mir das Leben zu retten? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنه قتل سونجى لإنقاذ حياتي؟
    Glaubst du wirklich, ich wäre fähig, jemanden zu ermorden? Nein. Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنني قادر على إرتكاب جريمة
    Glaubst du wirklich, ich teile die Belohnung mit dir? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنني سأقتسم تلك الجائزة معك؟
    Glauben Sie wirklich, die Asgard oder Tok'ra verteidigen uns, wenn die Goa'uld sich uns schließlich vornehmen? Open Subtitles هل تعتقد حقاً ان أسجارد أو توكرا سيساعدون دفاعنا عندما يقرر الجوؤلد سحقنا والدوس علينا؟
    Glauben Sie wirklich, dass es zufällig von einem Karren fiel und dort hinunterrollte? Zufällig? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه وجد طريقه لتسلق عربة ومن ثم إنزلق إلى هُناك
    Denkst du wirklich der Windelscheisser hat alles davon? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن ذلك الأبله القذر حصل عليها كلها؟
    Meinst du echt, wir kriegen das hin? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أننا نسطيع فعل هذا ؟
    Also Denken Sie wirklich, dass Sie es schaffen, diesen Kerl in die Flucht zu treiben? Open Subtitles هل تعتقد حقاً انك تستطيع جعل هذا الرجل يهرب ؟
    Glaubst du ernsthaft, dass du dir meine Freundschaft mit einem billigen Souvenir Open Subtitles هل تعتقد حقاً انه يمكننا إستعادة صداقتنا مع قبعة رخيصة ؟
    Hast du wirklich gedacht, dass unser Auto das einzige mit einer Kamera ist? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بإن سيارتنا هي الوحيدة التي فيها الكاميرات ؟
    Glaubst du wirklich, ich kann warten, bis wir bei dir sind? Open Subtitles حقيقة، هل تعتقد حقاً أني أستطيع الإنتظار حتى نصل إلى شقتك؟
    Glaubst du wirklich Freundschaft kann den Tod überdauern? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن الصداقه تدوم أكثر من حياه واحده ؟
    Glaubst du wirklich, dass dieses Geld am Flughafen ist? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن النقود موجودة في المطار؟
    Glaubst du wirklich, dass wenn jemand in meinem Zimmer wäre ich es nicht wissen würde? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هناك شخص في غرفتي وأنا لا أعلم عنه
    Glaubst du wirklich, dass ich jemals Vergebung dafür erlangen könnte? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنّ ثمّة تكفير عمّا اقترفته؟
    Glaubst du wirklich, dass dieses kleine Mädchen zu solch einem Schlamassel imstande ist? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن هذه الفتاة الصغيرة قادرة على تلك الفوضى؟
    Glauben Sie wirklich, ich mache so was selbst? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنني أفعل هذا النوع من الأشياء؟
    Glauben Sie wirklich, sie ist noch am Leben? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنها مازلت على قيد الحياة؟
    Glauben Sie wirklich, dass es mir Angst macht, zu sehen, wie Sie einen meiner Brüder... zerstört haben? Open Subtitles هل تعتقد حقاً برؤيتك تحطم أحد رفاقي بأنك سوف تخيفني ؟
    Glauben Sie wirklich, dass der Vorstand dafür steht? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن المجلس سيتغاضى عن هذا الأمر؟
    Denkst du wirklich der Windelscheisser hat alles davon? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن ذلك الأبله القذر حصل عليها كلها؟
    Meinst du echt, es war Mord? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بإن هذه جريمة ؟
    Denken Sie wirklich, dass das der Standard Ihres Vorgängers war? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنَّ هذا يصل إلى معايير مزود السلائف خاصتك؟
    Glaubst du ernsthaft, ich wollte dir dein Zuhause zerstören? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنني أرغب في تدمير دارك؟
    Hast du wirklich gedacht, du könntest das geheim halten? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنك ستبقي هذا سراً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more