"هل تودين أن" - Translation from Arabic to German

    • Möchten Sie
        
    • Möchtest du
        
    • Soll ich
        
    Möchten Sie etwas trinken? Kaffee, Tee? Etwas anderes? Open Subtitles هل تودين أن تشربي أي شيء قهوة, شاي أي شيء, حقا
    Möchten Sie das Drehbuch sehen? Open Subtitles ...هل... هل تودين أن ــ تودين أن تلقي نظرة على السينارو؟
    Möchten Sie wissen, wo das Casino hinkommt? Open Subtitles هل تودين أن تعلمي أن سيكون الكازينو؟
    Möchtest du den langen Weg nehmen? Open Subtitles هل تودين أن نأخذ الطريق الطويل ؟
    Möchtest du Mühle spielen oder sonst was? Open Subtitles إذن، هل تودين أن نلعب (بوجل) أو (سوبر ماريو براذرز)؟
    Tante Violet, Soll ich dir einmal alles erzählen? Open Subtitles أيتها العمة " فيوليت " هل تودين أن أقول لك
    Norma? Soll ich mich zu dir setzen? Open Subtitles نورما هل تودين أن أأتي و اجلس معك؟
    Möchten Sie etwas trinken? Open Subtitles هل تودين أن تشربى شيئاً؟
    Möchten Sie probieren? Open Subtitles هل تودين أن تحاولى هذا؟
    Möchten Sie sich zu mir setzen? Open Subtitles هل تودين أن تجلسي معي ؟
    Möchtest du, dass ich die Tür schließe? Open Subtitles هل تودين أن أغلق الباب ؟
    Möchtest du, dass ich rüberkomme? Open Subtitles هل تودين أن آتي إليكِ قليلاً؟
    Möchtest du dein Portrait zeichnen lassen von der weltbekannten Margaret Ulbrich, der Königin der Bay? Open Subtitles هل تودين أن تُرّسم صورتكِ من قبل المشهورة العالمية (مارغريت ألبريك)، ملكة الخليج؟
    Miss Shirley Yang, Möchtest du unsere unschuldige, revolutionäre Kameradschaft auf eine andere Ebene heben? Open Subtitles آنسة شيرلي يانغ ‪... ‬ هل تودين أن
    Möchtest du... Nein, mach nur. Open Subtitles ... ـ هل تودين أن ـ لا ، فلتفعلي ذلك
    Norma? Soll ich mich zu dir setzen? Open Subtitles نورما هل تودين أن أأتي و اجلس معك؟
    Soll ich bekannte Verschlüsselungen ausprobieren? Open Subtitles هل تودين أن أجرب فك الشفرات العادية ؟
    Soll ich mich wieder unsichtbar machen? Open Subtitles هل تودين أن تريني أختفي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more