"هل لا زلت" - Translation from Arabic to German

    • du noch
        
    • Sind Sie noch
        
    • Hast du immer noch
        
    • Bist du immer noch
        
    • noch immer
        
    Stehst du noch zu dem, wozu du mir unterwegs geraten hast? Open Subtitles هل لا زلت متمسكا بنفس النصيحة على الطريق؟
    Hängst du noch immer an diesem christlichen Aberglauben? Open Subtitles أمي، هل لا زلت متعلّقة بتلك الخرافات الدينية
    Paul Blart hier. Sind Sie noch im Kaufhaus? Open Subtitles ايمي , أنا بول بلارت هل لا زلت بالسوق ؟
    Sind Sie noch da? Open Subtitles هل لا زلت هناك؟
    Hast du immer noch deine Manschettenknöpfe? Open Subtitles هل لا زلت تحتفظ بتلك حلقات الأكمام ؟
    Ich weiß nicht. Keine Ahnung, Dad. Hast du immer noch deine? Open Subtitles لا أعلم يا أبي ، هل لا زلت تحتفظ بهم ؟
    Bist du immer noch sauer und willst dich an mir rächen? Open Subtitles هل لا زلت غاضباً؟ تبحث عن انتقام صغير؟
    Glaubst du noch immer, dass er sich selbst belastet hat? Open Subtitles هل لا زلت تعتقد بأن هناك احتمالية بأن يكون قد لفق التهمة لنفسه ؟
    Hast du noch Kontakt zu den FBI Agenten die diesen "Folgt-Michael-Westen-in-Miami" Auftrag hatten? Open Subtitles هل لا زلت على اتصال مع عملاء الإف بي آي أولائك الذين كانوا يسيرون على نغمة"راقبوا مايكل ويستن حول ميامي"؟
    - Bist du noch immer an der alten Stelle? Open Subtitles هل لا زلت حيث يفترض بك أن تكون ؟
    Tate, Sind Sie noch da? Open Subtitles تايت , هل لا زلت معى ؟
    Sind Sie noch in Betrieb? Open Subtitles هل لا زلت شغال ؟
    Gary, Sind Sie noch dran? Open Subtitles هل لا زلت على الهاتف؟
    Hast du immer noch Angst im Dunkeln? Open Subtitles هل لا زلت تخاف من الظلام ؟
    Hast du immer noch Hunger? Open Subtitles هل لا زلت جائعاً؟
    Du hast kein Fieber. Bist du immer noch krank? Open Subtitles ليس لديك حمى هل لا زلت ماريضة؟
    Bist du immer noch ungehalten? Open Subtitles هل لا زلت غاضباً؟
    Gott, Bist du immer noch hier, Goodyear? Open Subtitles هل لا زلت هنا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more