"هل لنا أن" - Translation from Arabic to German

    • Wollen wir
        
    • Sollen wir
        
    • Können wir
        
    • Dürfen
        
    Wollen wir noch ein letztes Glas Wein trinken? Open Subtitles هل لنا أن نحتسي آخر كأس من الخمر؟
    - Aha. - Hallo. - Wollen wir Onkel Göran "Hallo" sagen? Open Subtitles مرحبًا هل لنا أن نرحب بالعم غوران؟
    Sollen wir uns mal paradoxe Architektur anschauen? Open Subtitles هل لنا أن نلقي نظرة على الهندسة المعمارية المتناقضة؟
    Sollen wir Caesar mit dem Privileg belohnen, den schicksalhaften Schlag... mit stählernem Schwert durchzuführen. Open Subtitles القتل النهائي و قمة الإنتصار " هل لنا أن نسمح لـ " سيزار لتقديم ضربة مُقدرة
    Können wir bitte den Autopsiebericht sehen? Open Subtitles هل لنا أن نرى تقرير تشريح الجثة .. رجاء ؟
    Können wir also annehmen, dass der Test wie vorgesehen laufen wird? Open Subtitles هل لنا أن نفترض أن البحث التجريبي يتم كما هو مخطط له؟
    - Dürfen wir uns zu euch setzen? Open Subtitles هل لنا أن ننضم إليكم أصدقائي وأنا؟
    Hi, Al. Dürfen wir Alien sagen? Open Subtitles (أهلاً (آل - هل لنا أن ندعوك (آل الغريب)؟
    Wollen wir so vorgehen, Mr. President? Open Subtitles هل لنا أن نُتابع، يا سيدي الرئيس؟
    Wollen wir uns hier hinsetzen? Open Subtitles هل لنا أن نجلس هنا؟
    Wollen wir ausgehen? - Nein. Open Subtitles هل لنا أن نخرج جميعًا؟
    Wollen wir raufgehen? Open Subtitles هل لنا أن نصعد إلى الأعلى؟
    Sollen wir über die Bedingungen sprechen? Open Subtitles هل ستساعدينني؟ هل لنا أن نناقش الشروط؟
    Sollen wir essen? Open Subtitles هل لنا أن نأكل ؟
    Sollen wir? Open Subtitles هل لنا أن نذهب؟
    - Sollen wir gehen? Open Subtitles - هل لنا أن نذهب؟
    - Können wir Sie irgendwo absetzen? Open Subtitles من دواعي سروري. هل لنا أن أعطيك رفع؟ أوه، لا.
    Hey, Können wir für fünf Minuten Waffenruhe haben? Open Subtitles أيتها الفتيات هل لنا أن نعقد هدنة لـ 5 دقائق فقط, من فضلكم؟
    Können wir annehmen, dass die UNPROFOR nichts tut... für die Verletzten zwischen den Fronten? Open Subtitles هل لنا أن نفترض أن قوة الأمم المتحدة لن تفعل شيئا على الاطلاف لهولاء الجرحى والمحاصرين بين صفوف القتال
    Können wir in die Stadt fahren und Dad suchen? Open Subtitles هل لنا أن نذهب إلى المدينه لنبحث عن أبي؟
    Dürfen wir reinkommen? Open Subtitles هل لنا أن ندخل؟
    Ok. Mrs. Harter, Dürfen wir in Teddos Spielzimmer spielen? Open Subtitles سيده "هارتر" هل لنا أن نصعد للعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more