"هل يُمكنك" - Translation from Arabic to German

    • Können Sie
        
    • Könnten Sie
        
    • kannst du
        
    • Könntest du
        
    • Würdest du
        
    • - Können
        
    • Sie mich
        
    • Würden Sie
        
    Können Sie mir einen Gefallen tun und auf einen anderen Lokalsender schalten? Open Subtitles هل يُمكنك صُنع جميل لى والتقليب بين محطات محلية أخرى ؟
    Können Sie mehr sehen, sein Gesicht, seinen Körper? Open Subtitles هل يُمكنك رؤية ما وراء اليد ؟ وجهه ، جسده ؟
    Aber ich kann Sie nicht finden. Können Sie uns sagen, wo Sie sind? Open Subtitles لا يُمكننى إيجادك , هل يُمكنك إخبارى أين أنت ؟
    Außerdem Könnten Sie mich zu einem Opfer der Chirurgie machen, damit meine Versicherungmich deckt. Open Subtitles حتّى أبدو جميلاً و هل يُمكنك تسجيلها كـعمليّة إستبدال صمام أبهري حتّى يغطّيها تأميني الطبي
    kannst du mal den Anrufbeantworter abspielen? Open Subtitles ولم أتلقاها. هل يُمكنك تشغيل مُسجل الهاتف؟
    Könntest du wohl ein paar Anrufe machen, um mir zu helfen? Open Subtitles على أى حال ، هل يُمكنك إجراء بعض المُكالمات لتُساعدني بالخارج ؟
    - Ja. Können Sie das elektrische Diagramm der Luftschleuse finden? Open Subtitles هل يُمكنك البحث عن التخطيطات الكهربائية للمرفأ الجوى ؟
    Können Sie das Band zurückspulen? Bis zum Zeitpunkt, an dem ihnen mitgeteilt wurde, dass sie gerettet werden? Open Subtitles هل يُمكنك أن ترجع اللقطة عندما قيل،سوف يتم إنقاذهم؟
    Können Sie vielleicht die Autovermietung für uns anrufen? Open Subtitles هل يُمكنك الإتصال بخدمة طوارئ السيارات ؟
    Und jetzt ist mein Sohn Tyrann. Können Sie das in Ordnung bringen? Open Subtitles ،و الآن أبني أصبح متنمّراً هل يُمكنك علاجه ؟
    Können Sie bestätigen, dass ein Polizeibeamter getötet wurde? Open Subtitles هل يُمكنك أن تُؤكد لي مـا يُشاع بشأن مقتل شرطي.
    Können Sie sich vorstellen, in einem Betonbecken zu sein, wenn Sie sonst 160 km am Tag schwimmen? Open Subtitles هل يُمكنك تخيل كونك فى سور خرساني طوال حياتِك.. فى الوقت الذي كُنت مُعتاد على أن تسبح 100 ميل فى اليوم ؟
    Ich muss auf die Toilette. Können Sie so lange auf ihn aufpassen? Open Subtitles حسناً، يجب أن أذهب لدورة المياة هل يُمكنك مراقبته لي؟
    Können Sie uns sagen, mit wem von der Bundesregierung Sie in Verbindung standen? Open Subtitles هل يُمكنك أن تخبرنا مَن العميل الفيدرالي الذي كنت تتواصل معه؟
    Können Sie mir ... kurz helfen? Öffnen Sie diesem Mann die Tür! Open Subtitles هل يُمكنك أن تساعدني في فتح باب غرفة هذا الرجل؟
    Können Sie uns sagen, wie viele Jobs durch dieses Projekt entstehen? Open Subtitles هل يُمكنك لو سمحت أن تخبرنا كم عدد الوظائف التي سوف تُوّفر لهذا المشروع؟
    Warum sehen Sie mich an, als wäre ich ein hübsches Fräulein? Ja, das ist ein großes Schnitzel. Könnten Sie uns die Philosophie Ihrer Musik erklären? Open Subtitles أيها الكونت, كيف تجرؤ على النظر وكأني زهرة جميلة؟ هل يُمكنك تفسير الهدف وراء أغانيك؟
    Könnten Sie die Namen dieser Pflegeheime aufschreiben und die Zeiten, wann Sie dort waren, bitte? Open Subtitles هل يُمكنك كتابة أسماء بعض دور الرعاية تلك، وتواريخ وجودك بها، رجاءاً؟
    kannst du mir helfen? Open Subtitles ومن هذه النقطة هل يُمكنك مُساعدتي في هـذا، من فضلك؟
    Könntest du mir den Bohrer reichen? Open Subtitles هل يُمكنك تمرير المثقاب إلىّ ؟
    Hey, das ist ein Tatort. Würdest du dich konzentrieren? Open Subtitles إنه مسرح جريمة ، هل يُمكنك التركيز هُنا ؟
    - Können Sie mir sagen, wie's Ihnen geht? Open Subtitles ـ هل يُمكنك أن تخبرني بما تعاني؟ ـأجل،أنا...
    Tja, Würden Sie mir mal lhr Zimmer zeigen? Open Subtitles والآن ، هل يُمكنك أن تدلنا على غرفتك ؟ آجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more