"هناك ما يكفي" - Translation from Arabic to German

    • Es ist genug
        
    • es genug
        
    • Es gibt genug
        
    • reicht
        
    • gab genug
        
    • nicht genug
        
    - Es ist genug für uns alle da. - Ich war da. Open Subtitles هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه
    Wie gesagt, Es ist genug Gold für uns alle da und nun ist es noch ein bisschen mehr. Open Subtitles على أي حال هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا الآن فقط وسوف يكون هناك أكثر من ذلك بقليل
    Ich glaube nicht dass es genug von ihnen gibt, damit sie alleine überleben können. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك ما يكفي منهم للبقاء وحدهم
    Ich glaube nicht, dass es genug fötales Gewebe für eine DNA-Bestimmung gibt, aber... Open Subtitles لا أعتقد أنّ هناك ما يكفي من النسيج الجنيني للحصول على قراءة للحمض النووي، ولكن،
    Es gibt genug Wasser für zwei Tage, wenn ich nicht hier bin, um es zu trinken. Open Subtitles حسناً.. هناك ما يكفي من المياه لمدة يومين..
    Das Gold reicht nicht einmal als Füllung für einen Backenzahn. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من الذهب هناك لملء أسنانك.
    Es gab genug Schwarzmalerei und Persönlichkeitswachstum für einen Tag. Open Subtitles كان هناك ما يكفي من العذاب والكآبة والنمو بالشخصيّة ليوم واحد
    Gut, dass ihr keinen Hunger habt. Wir hätten eh nicht genug für alle. Open Subtitles أنا سعيدة لأن بعضكم ليس جائعاً لن يكون هناك ما يكفي للجميع
    Also, sagen wir, Es ist genug Geld da. Open Subtitles .. فلنقل هناك ما يكفي من المال
    Es ist genug für alle da. Open Subtitles هناك ما يكفي منها
    Es ist genug für alle da! Open Subtitles هناك ما يكفي الجميع
    Bedient euch. Es ist genug für alle da. Open Subtitles اخدم نفسك هناك ما يكفي للجميع
    Es ist genug Magie unter den Halliwells, um uns beide zum Leben zu erwecken! Open Subtitles هناك ما يكفي من السحر ! في عائلة (هالويل) لإنقاذنا نحن الإثنان
    Sag mal, kennst du die Redensart: "Es ist genug für alle da"? Open Subtitles تعرف ما يقال: "هناك ما يكفي الجميع"؟
    Mit dem Thinman-Filmmaterial und der Art, wie ich die Körper hingelegt habe, sollte es genug Brotkrümel geben, um es aussehen zu lassen, als ob sie sich gegenseitig töteten. Open Subtitles بوجود صور الرجل النحيل و كيف تركت الجثث، سيكون هناك ما يكفي لجعله يبدو كما لو أنهما قتلا بعض.
    aber genug sind es, genug um für mich zu wissen, dass sie auszurotten, das Geringste ist, was ich dieser Welt schulde. Open Subtitles لكن هناك ما يكفي ما يكفي لي لأعلم أن القضاء عليهم هو آخر ما ادينه إلى العالم
    Wenn es genug Wasser gab, hätte es einige Knochen stromabwärts gespült haben. Open Subtitles إذا كان هناك ما يكفي من المياه كان يمكن أن تغسل بعض عظام المصب يا رجل
    Ruhig, Jungs, Es gibt genug für alle. Open Subtitles من السهل ، والأولاد ، هناك ما يكفي للجميع.
    Es gibt genug für alle da. Ja, das ist gut. Rufen Sie mich an. Open Subtitles هناك ما يكفي الجميع ، هذا جيد إتصلوا بي
    Unser Vorrat an verdorbenem Utopium mag stark begrenzt sein, aber Es gibt genug für einen weiteren Versuch. Open Subtitles قد يكون لدينا امدادات من الملوث Utopium محدودة للغاية، ولكن هناك ما يكفي من لمحاولة أخرى.
    reicht der Treibstoff bis nach Miami? Open Subtitles هل هناك ما يكفي من الوقود للوصول إلى ميامي لي؟
    Es gab genug Schwarzmalerei und Persönlichkeitswachstum für einen Tag. Open Subtitles كان هناك ما يكفي من العذاب والكآبة والنمو بالشخصيّة ليوم واحد
    Der Bericht sagt, dass nicht genug DNS vorhanden war, um die Vaterschaft zu beweisen. Open Subtitles التقرير قال أنّه لم يكن هناك ما يكفي من الحمض النووي لتحديد الأبوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more