Dann dachte ich, dass ich meinen Patienten hier nicht genug Aufmerksamkeit schenke. | Open Subtitles | وبدأت أفكر أن هنا لا أعطي مرضايَ الكمية الصحيحة من الإنتباه |
So stehen wir also hier, nicht wissend, was wir füreinander empfinden. | Open Subtitles | إذاً ها نحن هنا , لا نعرف شعورنا تجاه بعضنا |
- Bleiben Sie lieber nicht hier. Es gibt aber nichts, wo ich hingehen könnte. | Open Subtitles | ربما لا يجب عليك أن تكونى هنا لا اعرف مكان آخر للذهاب إلية |
Sie gehört dir. Aber ich arbeite hier. Du darfst nicht hier sein. | Open Subtitles | لكنني أعمل هنا, لا تستطيع أن تكون هنا يجب أن تذهب |
hier ist ein Hebel. Oh, er ist auf der anderen Seite. | Open Subtitles | يوجد رافعة هنا لا إنها في الجانب الآخر أنا آسف |
Kaum zu glauben. Von den 30 Musikern ist nicht einer Italiener! | Open Subtitles | لا أصدق أنة من بين 30 عازفاً محترفاً هنا لا يوجد ايطالى واحد |
Tut mir leid, hier drin steht nichts davon, dass er Zombies jagen und töten kann. | Open Subtitles | أعتذر، هنا لا يوجد شيء فيه عن كونه قادراً على مطاردة و قتل الزومبي |
Wir haben hier keine Wachen. Keiner sagt dir, was du tun sollst. | Open Subtitles | نحن لا نملك حراس هنا لا أحد يملي عليك ما تفعله |
Man empfängt hier nichts. | Open Subtitles | 15,101 أنت لاتستطيع الحصول على أي شيء هنا. لا ترفيه. |
Ich denke, abschließend, ist für mich die Hauptsache, dass all die wunderbaren Sachen hier nicht von Google kommen. | TED | لذا أعتقد، باختصار، بالنسبة لي، أهم شيء هو أن كل الأمور الباهرة هنا لا تأتي في الواقع من غوغل. |
Manchen Männern gefällt es hier nicht. | Open Subtitles | بعض الرجال الذين يرسلون هنا لا تبد لحبه. |
Du passt hier nicht rein, ich passe da nicht rein... | Open Subtitles | لا أستطيع التكيف هنا لا تستطيع التكيف هناك طبقاً لكلامك , يجب على الناس أن يولدوا ويعيشوا ويموتوا |
Ich passe hier nicht rein. Du passt dort nicht rein. | Open Subtitles | لا أستطيع التكيف هنا لا تستطيع التكيف هناك |
Wenn er nicht hier ist, kann ich Emma heute nicht beginnen lassen. | Open Subtitles | لو أنه ليس هنا لا يمكننى أن أدع إيما تبدأ اليوم |
Wenn es gut gelaufen wäre, wäre ich nicht hier, um das hier zu machen. | Open Subtitles | إذا سارت على ما يرام، أنا لن أكون هنا لا تزال تفعل ذلك. |
Kein Wunder, dass sie nicht hier ist. | Open Subtitles | لهذا السبب هي ليست هنا .لا بد و أنك مستاء من هذا الأمر |
Es hat das Grundwasser bei solchen Temperaturen kontaminiert, das Ackerland hier ist nutzlos. | Open Subtitles | لوثت جداول الماء لدرجة أن الأراضي الزراعية هنا لا نفع لها هنا |
Kaum zu glauben. Von den 30 Musikern ist nicht einer Italiener! | Open Subtitles | لا أصدق أنة من بين 30 عازفاً محترفاً هنا لا يوجد ايطالى واحد |
Der ist nicht normal. Sie verschwinden hier. Ich will sie hier nicht mehr sehen, los! | Open Subtitles | اركبا السيارة وارحلا من هنا لا نريدكما هنا |
hier drin verdiene ich nur Peanuts... im Vergleich dazu, was du mir schuldest, wenn ich rauskomme. | Open Subtitles | ... هنا لا أكسب شيئا تقريبا بالمقارنة مع ما أنت مدين به لي... عندما أخرج |
Wenigstens haben hier keine alten Frauen das Sagen und keine kleinen... | Open Subtitles | على الأقل هنا لا وجود لنساء عجائز يملين الأوامر |
Naja, das ist für uns hier nichts Neues: die Problematik einer Kategorisierung von "Leben". | Open Subtitles | :حسناً، هنا لا يوجد شيئا جديداً بالنسبة لنا ..الصعوبة بتصنيف الحياة |