"هنا ولكن" - Translation from Arabic to German

    • hier
        
    • aber
        
    hier ist ein kleiner Hügel, aber die Menschen sind gleichmäßig verteilt. TED هناك حدبة صغيرة هنا. ولكن هناك أشخاص على طول الطريق
    Ich habe sie nicht hier, aber wir können sie gemeinsam holen. Open Subtitles ليسو بحوزتي هنا ولكن يمكننا أن نخرج سويًا، ونعثر عليهم
    Sie war hier, als ich einschlief und weg, als ich aufwachte. Open Subtitles لا، كانت هنا ولكن عندما غفوت واستيقظت كانت قد رحلت
    Gestern erst hat sie mir versichert, sie ginge im Sommer, aber... Open Subtitles لقد اكدت لي البارحة انها ستبقى الصيف كله هنا ولكن
    Der Unterricht mag schwer sein, aber die Lehrer sind leicht zu knacken. Open Subtitles قد تكون المواد الدراسية صعبة هنا ولكن الأساتذة يسهل التعامل معهم.
    Also Freude ist vielleicht was anderes, aber wieso sind Sie denn hier? Open Subtitles حسنًا، لن أقول أنني لا أريدك هنا. ولكن لم أنت هنا؟
    Billionen werden hier geboren, doch nur wenige werden erwachsen. TED فالتريليونات تولد هنا ولكن قلة فحسب تستمر على قيد الحياة لتصل الى طور البلوغ
    Erstens: sie bleibt hier, aber sie könnte gefunden werden. Open Subtitles الاول من الممكن ان نتركها هنا ولكن من الممكن العثور عليها
    Überhaupt nicht, sie waren finanziell in Schwierigkeiten, hatten kein bares Geld, wie so viele adlige Familien hier, aber ihren Sohn bekamen sie doch zurück, sie bekamen ihn allerdings in Raten. Open Subtitles لم يدفعوا شيئاً، لأنهم لم يكن معهم سيولة حالهم كحال الجميع هنا ولكن تمت إعادة الابن، بأي حال على دفعات
    Ich meine, dass du hier ein hübsches Versteck hast. Leider sitzt du in einer Falle. Open Subtitles أنت حصلت لنفسك على مكان جيد هنا ولكن مربع هذا الوادى
    Er hat verstanden, dass hier die heimlichsten Wünsche in Erfüllung gehen! Open Subtitles لأنه أدرك أن ليس , كل الأمانى ممكن أن تتحقق هنا .ولكن فقط آمانيك الداخليه
    Wir beschäftigen uns hier damit. Und Sie bei sich zu Hause. Open Subtitles يجب أن نراجعها هنا ولكن اطلعوا عليها فى المنزل
    Ich vermische gerade Metaphern, aber man kann keinen Anruf machen ohne ein zweites Telefon. Open Subtitles أنا أخلط الاستعارات هنا ولكن لا يمكنك إكمال المكالمة دون هاتف آخر مشارك
    Ich weiß, dass du mich schützen willst, aber ich vermisse einen gewissen Respekt. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاول حمايتي هنا ولكن هناك مستوى من الاحترام المفقود
    Wir haben zwar keine sehr fortschrittliche Technik, aber wir haben Mobiltelefone. TED ولم تكن لدينا تكنولوجيا كما هو الحال هنا ولكن كانت لدينا هواتفنا الصغيرة
    Ich werde jetzt nicht viel über die meisten sagen. aber der an der Westküste, der im Kasten, nennt sich regionaler Skalierungsknoten. TED لن أتحدث كثيرا عن معظمها هنا ولكن الموقع الذي على الساحل الغربي, ذلك الذي في المربع يدعى روابط المقياس المحلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more