hier ist ein kleiner Hügel, aber die Menschen sind gleichmäßig verteilt. | TED | هناك حدبة صغيرة هنا. ولكن هناك أشخاص على طول الطريق |
Ich habe sie nicht hier, aber wir können sie gemeinsam holen. | Open Subtitles | ليسو بحوزتي هنا ولكن يمكننا أن نخرج سويًا، ونعثر عليهم |
Sie war hier, als ich einschlief und weg, als ich aufwachte. | Open Subtitles | لا، كانت هنا ولكن عندما غفوت واستيقظت كانت قد رحلت |
Gestern erst hat sie mir versichert, sie ginge im Sommer, aber... | Open Subtitles | لقد اكدت لي البارحة انها ستبقى الصيف كله هنا ولكن |
Der Unterricht mag schwer sein, aber die Lehrer sind leicht zu knacken. | Open Subtitles | قد تكون المواد الدراسية صعبة هنا ولكن الأساتذة يسهل التعامل معهم. |
Also Freude ist vielleicht was anderes, aber wieso sind Sie denn hier? | Open Subtitles | حسنًا، لن أقول أنني لا أريدك هنا. ولكن لم أنت هنا؟ |
Billionen werden hier geboren, doch nur wenige werden erwachsen. | TED | فالتريليونات تولد هنا ولكن قلة فحسب تستمر على قيد الحياة لتصل الى طور البلوغ |
Erstens: sie bleibt hier, aber sie könnte gefunden werden. | Open Subtitles | الاول من الممكن ان نتركها هنا ولكن من الممكن العثور عليها |
Überhaupt nicht, sie waren finanziell in Schwierigkeiten, hatten kein bares Geld, wie so viele adlige Familien hier, aber ihren Sohn bekamen sie doch zurück, sie bekamen ihn allerdings in Raten. | Open Subtitles | لم يدفعوا شيئاً، لأنهم لم يكن معهم سيولة حالهم كحال الجميع هنا ولكن تمت إعادة الابن، بأي حال على دفعات |
Ich meine, dass du hier ein hübsches Versteck hast. Leider sitzt du in einer Falle. | Open Subtitles | أنت حصلت لنفسك على مكان جيد هنا ولكن مربع هذا الوادى |
Er hat verstanden, dass hier die heimlichsten Wünsche in Erfüllung gehen! | Open Subtitles | لأنه أدرك أن ليس , كل الأمانى ممكن أن تتحقق هنا .ولكن فقط آمانيك الداخليه |
Wir beschäftigen uns hier damit. Und Sie bei sich zu Hause. | Open Subtitles | يجب أن نراجعها هنا ولكن اطلعوا عليها فى المنزل |
Ich vermische gerade Metaphern, aber man kann keinen Anruf machen ohne ein zweites Telefon. | Open Subtitles | أنا أخلط الاستعارات هنا ولكن لا يمكنك إكمال المكالمة دون هاتف آخر مشارك |
Ich weiß, dass du mich schützen willst, aber ich vermisse einen gewissen Respekt. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تحاول حمايتي هنا ولكن هناك مستوى من الاحترام المفقود |
Wir haben zwar keine sehr fortschrittliche Technik, aber wir haben Mobiltelefone. | TED | ولم تكن لدينا تكنولوجيا كما هو الحال هنا ولكن كانت لدينا هواتفنا الصغيرة |
Ich werde jetzt nicht viel über die meisten sagen. aber der an der Westküste, der im Kasten, nennt sich regionaler Skalierungsknoten. | TED | لن أتحدث كثيرا عن معظمها هنا ولكن الموقع الذي على الساحل الغربي, ذلك الذي في المربع يدعى روابط المقياس المحلي |